allemand (de-DE)

Titre

Kampf um Rom II - Der Verrat

Slogans

Vue d'ensemble

Die Goten belagern Rom. Der Kronrat beschließt die Fortsetzung des Kampfes gegen die Stimme von Witichis. Doch die rachesüchtige Mathawintha verrät ihren Angriffsplan bei Cethegus und die Goten werden zurückgeschlagen. Die Goten versuchen nun geschickt, die Unzufriedenheit der Bevölkerung gegen den tyrannischen Cethegus auszunutzen und eine neue Streitmacht aufzustellen. Totila wird zum neuen König erwählt und lässt Cethegus Tochter Julia als seine Königin ausrufen, während Cethegus ins byzantinische Lager flieht. Aus Byzanz steuert der Zwerg Narses nun die Kriegsgeschicke. Er erteilt Cethegus das Kommando über die Südarmee und verfolgt den Plan, Goten und Römer gegeneinander aufzuwiegeln, um selbst als Sieger hervorzugehen. Cethegus tötet im Kampf nicht Totila, den er verfolgt, sondern irrtümlich seine eigene Tochter. Das treibt ihn in den Selbstmord, Narses triumphiert. Die Reste der Goten stellen sich am Vesuv unter König Teja zum Verzweiflungskampf.

1h 24m

anglais (en-US)

Titre

The Fight for Rome II - The Betrayal

Slogans

Vue d'ensemble

The devious general Cethegus plays the Byzantine and Gothic forces against each other for his own gain.

1h 16m

castillan (es-ES)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

Cetege consigue iniciar la guerra entre los ostrogodos y su reina, Amalasuntha, y el imperio bizantino, pero cuando el ejército de Bizancio invade Italia para reconquistar Roma, en poder de los godos, el romance se impone y amenaza con dar al traste con los planes de Cetege.

1h 34m

chinois (zh-CN)

Titre

罗马之战2

Slogans

Vue d'ensemble

  狡猾的塞瑟格斯将军为了自己的利益,在拜占庭和哥特式军队之间进行对抗。

1h 34m

français (fr-FR)

Titre

Pour la conquête de Rome II

Slogans

Vue d'ensemble

Cethegus commence la guerre entre les Ostrogoths et leur reine, Amalasuntha, et l'Empire byzantin, mais lorsque l'armée byzantine envahit l'Italie pour reconquérir Rome, la romance l'emporte et menace de ruiner les plans de Cethegus.

1h 19m

hongrois (hu-HU)

Titre

Harc Rómáért II.

Slogans

Vue d'ensemble

Cethegus, a római nemesség vezetője Bizáncba utazik, hogy Justiniant meggyőzze a gótok elleni támadás szükségességéről. A római azonban valójában gonosz terveket sző...

roumain (ro-RO)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

Cethegus, un lider al nobilimii romane, călătorește în Bizanț pentru a-l convinge pe Iustinian de necesitatea atacului asupra goților. Cu toate acestea, romanii au de fapt alte planuri ...

1h 33m

russe (ru-RU)

Titre

Битва за Рим. Часть 2

Slogans

Vue d'ensemble

Продолжение киноэпопеи о борьбе римлян за освобождение города, захваченного варварами в 526 году нашей эры. Кульминацией войны стала победа Византийской Империи над римлянами и готами.

1h 34m

tchèque (cs-CZ)

Titre

Boj o Řím II.

Slogans

Vue d'ensemble

Děj se odehrává kolem 5. století našeho letopočtu v jižní Evropě. Po porážce byzantského vůdce Belisara obléhá hradby Říma armáda Gótů pod velením Krále Witicha. Královna Mataswintha nemůže manželovi odpustit nenaplněnou lásku tím, že jí odmítl a zradí ho Cethegovi. Statečný král v boji s Římem je zabit. Cethegus chce uskutečnit svůj sen obnovit Římskou říši i za cenu krutých praktik římských vládců...

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Un film, une émission télévisée ou un artiste est introuvable ? Connectez-vous afin de créer une nouvelle fiche.

Général

s Mettre le curseur dans la barre de recherche
p Ouvrir le menu du profil
esc Fermer une fenêtre ouverte
? Ouvrir la fenêtre des raccourcis clavier

Sur les pages des médias

b Retour (ou vers le parent si faisable)
e Afficher la page de modification

Sur les pages des saisons des émissions télévisées

Afficher la saison suivante (flèche droite)
Afficher la saison précédente (flèche gauche)

Sur les pages des épisodes des émissions télévisées

Afficher l'épisode suivant (flèche droite)
Afficher l'épisode précédent (flèche gauche)

Sur toutes les pages des images / photos

a Ouvrir la fenêtre d'ajout d'image / photo

Sur toutes les pages de modifications

t Ouvrir le sélecteur de traduction
ctrl+ s Envoyer le formulaire

Sur les pages des discussions

n Créer une nouvelle discussion
w Basculer le statut de suivi
p Basculer publique / privée
c Basculer fermer / ouvrir
a Ouvrir l'activité
r Répondre à la discussion
l Afficher la dernière réponse
ctrl+ enter Envoyer votre message
Page suivante (flèche droite)
Page précédente (flèche gauche)

Paramètres

Vous souhaitez évaluer ou ajouter cet élément à une liste ?

Connexion