Denise Calls Up (1995)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
丹妮丝打电话 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
一群在纽约的朋友在他们的个人电脑和笔记本电脑旁工作,只通过电话和传真保持联系。他们都太忙了,无法面对面见面。盖尔(Gale)通过电话为杰瑞(Jerry)和芭芭拉(Barbara)做媒人,两人又通过电话和传真打得很好。马丁(Martin)接到一个从未见过的人的电话。我是丹妮丝(Denise),有一些特别的消息。他不停地敲着电脑,通过电话与丹妮丝建立了某种友谊。当朋友们通过电话和传真,敲击电脑传递、分享新闻、希望和梦想时,一切都是如此。最后,盖尔不幸接到了电话,丹妮丝给马丁带来了更多的消息,弗兰克(Frank)计划在新年前夜举办一场盛大的派对,但他会去打开门吗? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Denise Calls Up |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A group of friends in New York, working away at their PCs and laptops, keep in touch exclusively by phone and fax. They are all too busy to meet face to face. Gale plays matchmaker, by phone, to Jerry and Barbara who, in turn, hit it off beautifully – via phone and fax. Martin gets a telephone call from someone he's never met. It's Denise, with some extraordinary news. Tapping away at his computer all the while, he develops a sort of friendship with Denise – via phone. And so it goes as the friends, tap, tap, tapping away, share news, hopes, and dreams – via phone and fax. Finally Gale has an unfortunate encounter with a phone, Denise has some more news for Martin, and Frank plans a gala New Year's Eve party, but will he answer the door? |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Denise au téléphone |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Portraits de New-Yorkais celibataires dans l'air du temps, qui ne vivent et ne communiquent que par telephone, fax, ordinateur, de leur salle de bains au reveil jusqu'au moment de s'endormir en pensant a l'elu de leur coeur. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hier spricht Denise |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sechs junge New Yorker kommunizieren nur noch über Telefon und Anrufbeantworter miteinander. Gelante Treffen platzen ständig, weil sie vergessen oder aus Zeitmangel abgesagt werden. Am Telefon jedoch erfahren die Protagonisten die intimsten Details des anderen und teilen so ihre Nöte, Neutrosen und Geheimnisse. Frank und Barbara verlieben sich sogar und auch der erste Sex findet am Hörer statt. Eines Tages schaltet sich Denise ein, die Martin mitteilt, dass sie ein Kind von ihm aus einer Samenspende erwartet. Via Konferenzschaltung nimmt die gesamte Clique an der Geburt teil. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hello Denise |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Denise Está Chamando |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Divertida sátira social sobre a vida nos grandes centros urbanos. O filme gira em torno de um grupo de pessoas que sempre conversa por telefone, mas nunca se encontra. Cercados de fax, telefones e computadores por todos os lados, eles vivem e se relacionam unicamente através destes aparatos eletrônicos. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Denise på tråden |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|