Переклади 5
англійська (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
The Grasshopper |
|
||||
Слогани |
|
|||||
Огляд |
A British Columbia teenager dreams of show business but winds up as a call girl in Las Vegas. |
|
||||
|
голландська; фламандська (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
— |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Christine Adams ontvlucht haar ouderlijk huis in de provincie en probeert een bestaan op te bouwen in Las Vegas. Door haar egoïsme vergooit ze haar levenskansen. Een reeks teleurstellende ervaringen en verhoudingen reduceert haar tot een ontgoocheld wrak. |
|
||||
|
китайська (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
大都会 |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
不列颠哥伦比亚省的一名少女梦想着演艺事业,但最终在拉斯维加斯成为了一名应召女郎。 |
|
||||
|
іспанська; кастильська (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Saltarina |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Una joven llega a Los Ángeles desde su pueblo natal, en Canadá, para reunirse con su novio. Deseosa de vivir nuevas experiencias, se traslada a Las Vegas donde continuos reveses del destino la llevan a ejercer la prostitución. |
|
||||
|
італійська (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
La cavalletta |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Christine fugge di casa, ama brevemente Eddie, poi Danny e infine si sposa. Ma il marito viene ucciso e lei, per vivere, si dà alla prostituzione. |
|
||||
|