Translations 9
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La gran nit de Casanova |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Casanova es veu assetjat pels deutes i proposa un sastre que es faci passar per ell. Aquest, poc acostumat a tractar les dones, descobrirà el poder de l'atracció. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
冒牌卡萨诺瓦 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
故事发生在1757年的意大利。裁缝皮波(Pippo Popolino)为了吸引寡妇弗兰西斯卡(Francesca Bruni),假扮成了意大利第一剑客,也就是最著名的花花公子卡萨诺瓦(Casanova)。阴差阳错之下,皮波以卡萨诺瓦的身份,接受了一桩报酬丰厚的委托:前往威尼斯勾引美丽的当娜(Donna)小姐,她即将嫁进热内亚最有权势的家族。一连串意外的故事展开了... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Casanova's Big Night |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Italy 1757, Pippo Popolino, a lowly tailor, disguises himself as the great Casanova in order to romance the attractive widow Francesca. He little suspects what awaits him... Locked into the incongruous role by the desperation of the real Casanova's creditors, Pippo must journey to Venice on a delicate mission far beyond his capabilities. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Schürzenjäger von Venedig |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pippo (Bob Hope) schlüpft in die Rolle von Casanova (Vincent Price) und umwirbt die schöne Francesca (Joan Fontaine). Tur- bulenter Spaß. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La grande notte di Casanova |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wielka noc Casanovy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uczeń krawca w przebraniu Casanovy, wynajęty do sprawdzenia wierności narzeczonej szlachcica, zostaje wciągnięty w intrygi weneckiego dworu. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Grande Noite de Casanova |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Великая ночь Казановы |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Это случилось в итальянском городе Парма а 1757 году. Время настоящих страстей, убийства ради мести, признание в любви ради адюльтера, флирт ради легкой победы. И вот в самом центре таких событий оказался один человек, который прославил свое имя на все века — лучший фехтовальщик в Европе и самый знаменитый любовник во всей истории человечества Казанова! Но эта история не столько о нем, а скорее о его громком имени, которое сделало простого портняжку укравшего костюм великого любовника и выдавшего себя за него, на несколько дней героем сюжета… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La gran noche de Casanova |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Casanova se ve asediado por las deudas y propone a un sastre que se haga pasar por él. Éste, poco acostumbrado a tratar con las mujeres, descubrirá el poder de la atracción. |
|
||||
|