Arabic (ar-SA)

Title

مخبأ

Taglines
لا أحد في أمان
Overview

يظهر مرتد خطير من وكالة المخابرات المركزية على السطح بعد عقد من الهروب. عندما يهاجم المرتزقة المنزل الآمن الذي تم احتجازه فيه ، يهرب معه عميل مبتدئ. الآن ، يجب على الحلفاء غير المتوقعين البقاء على قيد الحياة لفترة كافية لكشف من يريد موتهم.

1h 55m

Arabic (ar-AE)

Title

مخبأ

Taglines
لا أحد في أمان
Overview

يتعيّن على عميل وكالة الاستخبارات المركزية، "مات ويستون"، نقل مجرم خطير من مخبئه السرّي الذي صار مُستهدَفًا إلى مكان أكثر أمنًا.

1h 55m

Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO)

Title

Taglines

Overview

CIA-agenten Matt Weston må flytte en farlig forbryter til et sikrere sted når et av byråets skjulesteder blir angrepet.

1h 55m

Bulgarian (bg-BG)

Title

Секретна квартира

Taglines
Никой не е в безопасност.
Overview

През последната година Марк Уестън недоволства от лишения си от активност и влияние пост в Кейптаун. Съдържател на секретна квартира, който мечтае да е пълноценен агент чака възможност да се докаже. Когато първият и единствен обитател, който е имал, се оказва Тобин Фрост. След като се е отвърнал от своите, един от най-добрите оперативни агенти на ЦРУ и бивш разузнавач той започва да продава военни сведения на всеки за пари. Сега той отново притежава важна информация.

1h 55m

Chinese (zh-CN)

Title

藏身之所

Taglines

Overview

传奇间谍托宾·福斯特 曾经是CIA训练出的最顶尖的谍报工作者,也是CIA历史上最大的叛徒。因为他把很多秘密情报卖给了外国的谍报结构,给美国造成的损失难以估计。而CIA也派出了大量的人力和物力来追踪他,只是一无所获。在隐匿了十几年之后,福斯特因为被追杀,不得已进入大使馆,从而浮出水面,回到了众人的视线里。马特·威斯顿 作为开普敦“安全屋负责人”的一名新人感到百无聊赖。福斯特正在被CIA送到自己的安全屋中,威斯顿已经做好全然的准备来迎接这个“贵客”。但是刚刚到达这个安全屋,一群雇佣兵就从天而降,他们是来追杀福斯特的。在护卫人员全部被杀之后,威斯顿不得不带着福斯特逃走。在东躲西藏的过程中,两人化敌为友,最后威斯顿可以证明自己的实力吗?福斯特又会面对怎样的命运?

1h 55m

Chinese (zh-TW)

Title

狡兔計畫

Taglines

Overview

中情局視之為頭號追蹤對象的叛徒托賓佛斯特,無預警的在南非現蹤,驚動了情報單位。拘留他的安身處遭到窮凶惡極的傭兵襲擊,在如此危急的情勢下,菜鳥探員馬修威思頓 別無選擇的幫助他逃亡。而間諜老油條佛斯特試圖左右這位後生晚輩,使這位菜鳥探員對他堅守的道德觀念與對未來的理想產生困惑。 事實上佛斯特已逃亡將近十年,他曾是中情局首屈一指的傑出臥底,卻背叛所屬單位展開漫漫逃亡路,並將軍事情報販賣給敵人,對美國造成難以抹煞的傷害。如今,他即將帶著驚天動地的祕密回到中情局。馬修威思頓則對自己在南非開普敦一年來庸庸碌碌的工作感到心灰意冷,身為中情局安身處的管理員,成為正式探員是他唯一的企盼,耿直的他不斷等待一個機會能夠印證自我。 然而萬萬想不到的是,他第一個也是唯一一個看管的對象,竟然是最棘手的人物。一個是神祕而頂尖的間諜,一個是初來乍到的菜鳥探員,他們必須聯手調查欲將他們置於死地的人究竟是恐怖份子還是內奸?

1h 55m

Chinese (zh-HK)

Title

滅口佈局

Taglines

Overview

新進中情局探員韋斯頓 被派駐南非開普敦的安全屋已達一年,日子百無聊賴。被投閒置散的他一直未能一展抱負,直到安全屋來了一名「客人」-危險人物霍斯。霍斯自變節後已逃亡十年,他曾是中情局最出色的探員,但叛變後卻販賣國家軍事機密,令國家受重大的威脅。而這次他落網背後原來隱藏著重要的秘密……當霍斯到達安全屋時,一群來歷不明的僱傭兵突然襲擊安全屋,更將其摧毀!千辛萬苦逃脫後,身份對立的韋斯頓和霍斯被迫攜手合作,追查幕後主腦究竟是恐怖分子,還是有內鬼要置他們於死地?韋斯頓應該相信的,是中情局的同僚,抑或眼前的極度重犯?

1h 55m

Chinese (zh-SG)

Title

藏身之所

Taglines

Overview

安全屋遇袭后,中情局特工马特·韦斯顿必须把那里的一名危险罪犯送往更加安全的地点。

1h 55m

Croatian (hr-HR)

Title

Sigurna kuća

Taglines

Overview

Operativac CIA-e Matt Weston mora izvesti opasnog kriminalca iz sigurne kuće koja je postala meta napada te ga odvesti na sigurniju lokaciju.

1h 55m

Czech (cs-CZ)

Title

Nepřítel pod ochranou

Taglines
Nonstop akce
Overview

Ač je Matt Weston agentem CIA, v práci se pekelně nudí. Za úkol totiž dostal správu tajného vězení v dalekém Kapském Městě, kde ale ještě nikdy nikdo nepobýval. Tím, kdo toto zařízení pokřtí, se stane Tobin Frost, o jehož návštěvu zrovna nikdo nestojí. Jde o bývalého elitního agenta tajných služeb, který před lety začal pracovat proti vlastním lidem - prodával utajené informace komukoli, kdo zaplatil, neváhal vraždit své kolegy ani podporovat teroristy po celém světě. Je tak jasné, že takovýhle úlovek nemůže zůstat bez pozornosti, a než se vůbec stačí ubytovat, dojde k útoku na věznici, při němž jde pochopitelně hlavně o Frosta a jeho informace. Shodou okolností mu život zachrání právě Weston, který se posléze stává jeho nedobrovolným ochráncem.

1h 55m

Danish (da-DK)

Title

Taglines

Overview

Matt Weston er en nyuddannet CIA-agent, der vogter over et såkaldt "Safe House" i Sydafrika, da Tobin Frost, CIA’s mest eftersøgte overløber tages til fange og anbringes i Westons varetægt.

1h 50m

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines
Niemand is veilig.
Overview

Wanneer een schuiladres van de CIA het doel is van een groep criminelen, krijgt de leider van dit schuiladres de taak om de crimineel die daar op het moment ondergedoken zit, over te brengen naar een andere veilige locatie.

1h 55m

Dutch; Flemish (nl-BE)

Title

Taglines
Niemand is veilig.
Overview

CIA-agent Matt Weston moet een gevaarlijke crimineel naar een veiligere locatie brengen als een safehouse van de CIA wordt aangevallen.

1h 55m

English (en-US)

Title

Safe House

Taglines
No one is safe
Overview

A dangerous CIA renegade resurfaces after a decade on the run. When the safe house he's remanded to is attacked by mercenaries, a rookie operative escapes with him. Now, the unlikely allies must stay alive long enough to uncover who wants them dead.

1h 55m

http://www.nooneissafe.com

Finnish (fi-FI)

Title

Turvatalo

Taglines

Overview

Entinen CIA-huippuammattilainen Tobin Frost on ollut kymmenen vuotta pakomatkalla. Hän on aiheuttanut korvaamatonta vahinkoa maalleen vaihtamalla salaisia tietoja Pohjois-Korean kanssa. Nyt hän on palannut salaisuuden kanssa. Frost passitetaan tutkintavankeuteen eteläafrikkalaiseen turvataloon, jonka uutena ja kunnianhimoisena vartijana on Matt Weston. Kun Frost tuodaan kuulusteltavaksi, palkkasoturit hyökkäävät taloon ja tuhoavat sen. Vanki pääsee vartijansa Westonin kanssa täpärästi pakoon ja erikoinen parivaljakko alkaa selvittää, onko hyökkääjien takana terroristit vai joku organisaation sisältä. Westonin on päätettävä kehen voi luottaa, ennen kuin heidät molemmat heitetään pelistä pois.

1h 55m

French (fr-FR)

Title

Sécurité Rapprochée

Taglines
Personne n'est en sécurité.
Overview

Tobin Frost est le traître le plus haï et le plus redouté de la CIA. Après avoir échappé au contre-espionnage pendant près de 10 ans, il refait surface en Afrique du Sud. Lorsque sa cachette d’un faubourg du Cap est attaquée par un mystérieux commando, un jeune «bleu», Matt Weston, est obligé d’assurer seul sa fuite et de le conduire dans une nouvelle résidence sécurisée. «Ange gardien» malgré lui, Matt voit dans cette mission une chance inespérée de faire ses preuves aux yeux de l’Agence. Une relation précaire s’établit entre le débutant et le renégat endurci. Mais Frost, manipulateur né, réserve quelques surprises à son candide protecteur…

1h 55m

French (fr-CA)

Title

Le Refuge

Taglines

Overview

Chargé de surveiller à Cape Town un repaire secret où ne vient jamais personne, Matt, un jeune agent de la C.I.A., prend livraison de Tobin Frost, un dangereux et célèbre espion qui vend des informations sensibles au plus offrant. Durant l'interrogatoire, un commando de mercenaires assiège la petite forteresse, forçant Matt à prendre la fuite avec son prisonnier pour le protéger. Les assaillants, armés jusqu'aux dents, sont en effet prêts à tout pour éliminer Tobin et à mettre la main sur un de ses dossiers, fort compromettant pour la C.I.A. Matt comprend alors qu'une taupe se cache parmi ses supérieurs, qui l'ont du reste laissé tomber.

1h 55m

German (de-DE)

Title

Taglines
Niemand ist sicher
Overview

Agent Matt Weston wurde damit beauftragt, die Insassen des sogenannten Safe House zu betreuen. Hier werden unter anderem Zeugen untergebracht, bevor sie vor Gericht aussagen. Für einen jungen CIA-Agenten also alles andere als aufregend und nicht gerade das, was man sich unter dem Job vorgestellt hat. Das ändert sich allerdings schlagartig, als kein geringerer als Tobin Frost ins Safe House kommt. Frost ist ein ehemaliger CIA-Agent und er war einer der besten. Dann wechselte er die Fronten. Als möglicher Kronzeuge ist er für die Regierung äußerst wertvoll. Das wissen auch Frosts Auftraggeber. Kurzerhand dringen sie ins Safe House ein, und nur knapp entkommen Weston und Frost. Da die Gangster nur Frost wollen, gilt Weston als entbehrlich. Auf ihrer Flucht und Suche nach einer neuen, sichereren Zuflucht muss sich Weston wohl oder übel mit Frost verbünden und bekommt dabei mehr Action als ihm lieb ist und Gelegenheit, sich zu beweisen.

1h 55m

German (de-AT)

Title

Taglines
Niemand ist sicher
Overview

Der CIA-Agent Matt Weston muss einen gefährlichen Kriminellen aus einem CIA-Versteck holen, das unter Beschuss steht, und ihn an einen sichereren Ort bringen.

1h 55m

German (de-CH)

Title

Taglines
Niemand ist sicher
Overview

Der CIA-Agent Matt Weston muss einen gefährlichen Kriminellen aus einem CIA-Versteck holen, das unter Beschuss steht, und ihn an einen sichereren Ort bringen.

1h 55m

Greek (el-GR)

Title

Το Κρησφύγετο

Taglines
Κανείς δεν είναι ασφαλής.
Overview

Ένας νεαρός πράκτορας της CIA πρέπει να μεταφέρει έναν επικίνδυνο εγκληματία σε άλλο ασφαλή προορισμό έπειτα από επίθεση που δέχονται στο κρησφύγετο όπου αρχικά βρίσκονταν... και η ανταλλαγή πυρών και οι καταδιώξεις που ακολουθούν είναι απλώς ασύλληπτες.

1h 55m

Hebrew (he-IL)

Title

טעון הגנה

Taglines
אף אחד לא מוגן
Overview

טובין פורסט הוא נוכל שקבוצת מתנקשים נשלחת להרוג כדי למנוע ממנו להעיד בבית משפט. מאט ווסטון הוא סוכן סי-איי-איי צעיר שמוטלת עליו המשימה לשמור על חייו של פורסט, לאחר שבית המבטחים הראשון מושמד על ידי המתנקשים. ווטסון צריך להעביר את פורסט לבית מבטחים נוסף כאשר עליהם להתמודד מול אותם אנשים שרוצים במותו של הנוכל.

1h 55m

Hindi (hi-IN)

Title

महफूज़ घर

Taglines

Overview

एजेंसी के सेफ़ हाउस पर हुए एक हमले के दौरान CIA के अधिकारी, मैट वेस्टन के सामने एक खतरनाक अपराधी को वहां से बाहर निकालकर ज़्यादा सुरक्षित जगह पर पहुंचाने की चुनौती है.

1h 55m

Hungarian (hu-HU)

Title

Védhetetlen

Taglines
Senki sincs biztonságban.
Overview

Az elmúlt öt évben Matt Weston egy eldugott, eseménytelen fokvárosi poszton teljesített szolgálatot. Noha már nagyon szeretne teljes képesítésű ügynök lenni, és évek óta várja a lehetőséget, hogy bizonyítson, egyelőre be kell érnie azzal, hogy őrzi a CIA védett házát. A ház első és egyetlen lakója viszont a legveszélyesebb ember, akivel valaha találkozott. Tobin Frost csaknem egy évtizeden át sikeresen bujkált üldözői elől. A CIA egyik legjobb ügynöke, a volt hírszerzőtiszt katonai információkat adott el mindenkinek, akinek volt elég pénze. Ahogy Frostot beszállítják kihallgatásra, zsoldosok érkeznek, és ízekre szedik Weston védett házát. Most Westonon a sor, hogy kiderítse, kiben bízhat meg, mielőtt mindkettejüket kiiktatják a játékból.

1h 55m

Indonesian (id-ID)

Title

Taglines

Overview

Agen CIA, Matt Weston, harus membawa kriminal berbahaya keluar dari rumah aman agensi yang diserang. Ia lalu harus mengantar penjahat itu ke lokasi yang lebih aman.

1h 55m

Italian (it-IT)

Title

Safe House - Nessuno è al sicuro

Taglines

Overview

Latitante da dieci anni, Tobin Frost, ex agente della CIA in possesso di un microchip con documenti compromettenti, viene catturato e portato nella Safe House gestita da Matt Weston, ufficiale leale all'organizzazione deciso a migliorare la propria posizione lavorativa. Poco dopo l'inizio dell'interrogatorio, un gruppo di mercenari fa irruzione nella zona protetta cercando di uccidere la pericolosa spia, che riesce però a fuggire insieme al suo custode. Ora, il compito di Matt è quello di portare in salvo il detenuto tra le fughe di quest'ultimo e un gioco sporco in cui il volto dei buoni e dei cattivi paiono confondersi sempre di più.

1h 55m

Japanese (ja-JP)

Title

デンジャラス・ラン

Taglines

Overview

元CIA工作員トビン・フロストは組織を裏切ったため、世界36カ国で指名手配され、10年間逃亡を続けていたが、南アフリカ共和国のケープタウンで遂に捕まり、収容施設に収監される。しかし、直後に謎の傭兵部隊が施設を襲撃、トビンは施設の管理官で新人工作員のマットと共に逃避行に出る。

1h 55m

Korean (ko-KR)

Title

세이프 하우스

Taglines
최고의 CIA 요원, 일급 범죄자가 되다!
Overview

안전 가옥을 지키고 있던 CIA 요원. 위험한 범죄자가 수감되면서 괴한의 습격을 받는다. 이제 범죄자를 더욱 안전한 곳으로 호송해야 한다.

1h 55m

Latvian (lv-LV)

Title

Slepenā mītne

Taglines

Overview

Jaunam CIP aģentam ir uzdots izmitināt slēpnī kādu īpaši bīstamu vīru. Taču kad viņu slēpnim uzbrūk, lai glābtos, viņi ir spiesti bēgt kopā.

1h 55m

Lithuanian (lt-LT)

Title

Nesaugus prieglobstis

Taglines

Overview

Jaunas CŽV agentas Metas svajoja apie įspūdingą karjerą ir rūpinasi slapta CŽV būstine. Kadaise legendiniu buvęs agentas Tobinas Frostas tampa nebekontroliuojamu ir paskui save palieka kruviną nusikaltimų šleifą. Įkliuvęs teisėsaugos pareigūnams vyras kalinamas slaptoje CŽV būstinėje, kurioje susikerta jo ir Meto gyvenimo keliai. Vieną dieną kitoje barikadų pusėje stovintys nusikaltėliai užpuola ir sunaikina slėptuvę. Ant Meto pečių griūna sunki užduotis – pavojų keliantį Tobiną Frostą pervežti į saugią vietą ir rasti naują būstinę, kurioje jiems negrėstų mirtinas pavojus.

1h 55m

Malay (ms-MY)

Title

Rumah Selamat

Taglines

Overview

Ejen CIA, Matt Weston perlu membawa keluar seorang penjenayah berbahaya dari rumah perlindungan agensi yang diserang dan mengiringi dia ke lokasi yang lebih selamat.

1h 55m

Malay (ms-SG)

Title

Rumah Selamat

Taglines

Overview

Ejen CIA, Matt Weston perlu membawa keluar seorang penjenayah berbahaya dari rumah perlindungan agensi yang diserang dan mengiringi dia ke lokasi yang lebih selamat.

1h 55m

Norwegian (no-NO)

Title

Taglines

Overview

Washington spiller en farlig CIA-avhopper som, etter ti år på flukt fra loven, tas til fange og plasseres i en varetektscelle i Sør-Afrika. Men når bygget stormes av leiemordere, må en fersk politiagent forsøke å finne en vei ut for dem begge - og de to motpartene må i fellesskap holde seg i live lenge nok til å finne ut hvem det er som ønsker dem døde.

1h 50m

Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN)

Title

Taglines

Overview

CIA-agenten Matt Weston må flytte en farlig forbryter til et sikrere sted når et av byråets skjulesteder blir angrepet.

1h 55m

Polish (pl-PL)

Title

Taglines

Overview

Denzel Washington wciela się w jednego z najniebezpieczniejszych wrogów CIA, byłego oficera operacyjnego Tobina Frosta, który niespodziewanie pojawia się w jednym z miast Afryki Południowej i stawia na nogi cały wywiad. Przejęty przez agentów zostaje odesłany do kryjówki prowadzonej przez Matta Westona. Kiedy miejsce zostaje zaatakowane przez brutalnych najemników, Matt zmuszony jest pomóc w ucieczce Frostowi i szybko zdaje sobie sprawę, że jego moralność i idealizm zostały wystawione na próbę. Teraz obaj muszą starać się przeżyć, aby dowiedzieć się, kto chciał się ich pozbyć.

1h 55m

Portuguese (pt-BR)

Title

Protegendo o Inimigo

Taglines

Overview

Tobin Frost é um ex-agente da CIA procurado pela Agência por traição. Ele é perseguido por mercenários ao negociar um dispositivo eletrônico na Cidade do Cabo e sua única alternativa é pedir proteção ao agente Weston.

1h 55m

Portuguese (pt-PT)

Title

Detenção de Risco

Taglines
Ninguém está seguro
Overview

No último ano, Matt Weston sentia-se frustrado com o seu inativo e estagnado posto na Cidade do Cabo. Sendo um “porteiro” que deseja tornar-se num pleno agente, este leal operacional, tem esperado por uma oportunidade para provar o que vale. Quando o primeiro e único ocupante deste abrigo da CIA se revela como o homem mais perigoso que conhece, Weston prepara-se para cumprir o dever. Tobin Frost iludiu a sua captura por quase uma década. Um dos melhores operacionais que a CIA conheceu, o ex-agente dos serviços secretos entregou recursos e vendeu informação militar desde que se tornou um criminoso. Agora, volta à reserva com um segredo. Assim que Frost é interrogado, os mercenários chegam e destroem o abrigo de Weston. Numa fuga difícil, os pouco prováveis parceiros, devem descobrir se estes mercenários foram enviados por terroristas, ou por alguém dentro da CIA que irá matar qualquer um que se cruze no seu caminho.

1h 55m

Romanian (ro-RO)

Title

Casa conspirativă

Taglines
Nu te poți ascunde
Overview

Agentul CIA Matt Weston trebuie să asigure transferul unui criminal periculos dintr-o locuință deconspirată a agenției în alta mult mai sigură.

1h 55m

Russian (ru-RU)

Title

Код доступа «Кейптаун»

Taglines

Overview

Выпускник Гарварда Мэтт мечтает со своей невестой переехать в Париж. Но она не знает, что уже год он работает на ЦРУ. Легендарный агент ЦРУ Фрост владеет секретной информацией. Но он вышел из-под контроля, и теперь его главное правило: «не доверяй никому — тебя предаст каждый». Их пути пересекутся в одном из красивейших городов мира — Кейптауне, где каждый должен будет сделать свой выбор.

1h 55m

Serbian (sr-RS)

Title

Сигурна кућа

Taglines

Overview

Вашингтон игра најопаснијег отпадника ЦИА-е, који се враћа након деценије проведене у бекству и бива приведен у безбедну кућу у Јужној Африци. Убрзо након привођења, безбедна кућа постаје мета напада плаћеника што присиљава „новопеченог“ оперативца Вестона на сарадњу са бегунцем. Суочени са озбиљношћу ситуације, ови несуђени сарадници покушавају да открију ко жели да их убије.

1h 55m

Slovak (sk-SK)

Title

Nepriateľ pod ochranou

Taglines

Overview

Matt Weston síce pracuje v CIA, ale napriek tomu sa pekelne nudí. Jeho poverením je spravovať tajné väzenie v Kapskom meste, v ktorom doteraz nebol nikto „ubytovaný“. Hneď prvý hosť bude z kategórie VIP. Tobin Frost je bývalý elitný agent americkej tajnej služby, ktorý začal pred rokmi pracovať proti materskej organizácii. Predával informácie každému, kto bol ochotný zaplatiť dostatočnú sumu, vraždil bývalých kolegov, dodával materiálnu podporu teroristickým režimom po celom svete a trvalo takmer desaťročie, kým sa ho podarilo chytiť. Táto veľká ryba sa za mrežami dlho neohreje, keď na utajený objekt zaútočia neznámi ozbrojenci. Doteraz nie príliš akčný Weston sa rozhodne chytiť príležitosť za pačesy a s Frostom utečie. Väzňa si nesmie príliš púšťať k telu, no musí ho za každú cenu chrániť. Navyše musí zistiť, kto a prečo sa snažil dostať jeho „chránenca“. Obom hrozí smrť, v pätách totiž majú nebezpečnú skupinku.

1h 55m

Slovenian (sl-SI)

Title

Varna hiša

Taglines

Overview

Mladi agent CIE Matt si dolgo časa prizadeva za napredovanje, toda njegova prva resna preizkušnja se sprevrže v srhljivo tekmo s časom in smrtjo. Med nezanimivo službo varovanja varne hiše v Južnoafriški republiki agenti pripeljejo enega najbolj iskanih ubežnikov, karizmatičnega izdajalca državnih skrivnosti Tobina. V nepričakovanem napadu neznancev Matt ostane sam in na begu pred morilci s seboj odpelje Tobina. Toda prekanjeni mojster psiholoških trikov Mattu kmalu vcepi dvom, kdo so resnični napadalci in kdo morda igra dvojno igro

1h 55m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

El invitado

Taglines
Nadie está a salvo
Overview

Matt Weston lleva un año en Ciudad del Cabo trabajando como “guardián” de un piso franco. Aspira a convertirse en un agente respetado en la CIA, y se siente frustrado al no haber sido destinado a un puesto con más acción. Pero cuando el primer huésped del piso resulta ser el peligroso Tobin Frost, Weston se prepara para lo peor. Frost, antaño uno de los mejores agentes encubiertos que tuvo la CIA, ha conseguido escapar de sus perseguidores durante casi una década, tiempo que ha dedicado a vender secretos militares al mejor postor. Tan pronto como Frost llega para ser interrogado, aparecen unos mercenarios que arrasan el piso franco de Weston. Los dos consiguen escapar por los pelos, y ahora tendrán que descubrir si sus atacantes fueron enviados por terroristas o por alguien de dentro dispuesto a matar a cualquiera que se interponga en su camino.

1h 55m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Protegiendo al enemigo

Taglines

Overview

Después de apenas escapar del ataque de unos mercenarios, un agente novato y un policía renegado deben unir fuerzas y descubrir quién los quiere muertos.

1h 55m

Swedish (sv-SE)

Title

Taglines

Overview

Tobin Frost har undvikit att åka fast i nästan ett decennium. Tidigare var han av de bästa agenterna som CIA haft, nu överför han istället tillgångar och säljer underrättelseinformation till vem som helst med pengar. Från handel med Nordkorea till stöd åt terroristceller – den skada han orsakat USA går inte att mäta. Nu är han tillbaka och han bär på en hemlighet. Så snart Frost tagits in för förhör attackerar legosoldater det skyddade hus som CIA-nykomlingen Weston är satt att bevaka. Efter att nätt och jämt ha lyckats fly, måste de två osannolika kompanjonerna ta reda på om deras angripare har skickats av terrorister eller någon på insidan.

1h 55m

Thai (th-TH)

Title

ภารกิจเดือดฝ่าด่านตาย

Taglines

Overview

เจ้าหน้าที่ซีไอเอ แมตต์ เวสตัน ต้องหาทางนำตัวอาชญากรร้ายออกจากเซฟเฮ้าส์ที่ตกเป็นเป้าโจมตีและพาไปหลบในที่ปลอดภัย

1h 55m

Turkish (tr-TR)

Title

Düşmanı Korurken

Taglines
Hiçbiri güvende değil.
Overview

İyi bir ajan olmak isteyen Matt, kendini kanıtlamak için bir fırsat beklemektedir. Karşısına çıkan ilk fırsat o ajan Tobin’le ilgilidir. Bu eski istihbaratçı ordu bilgilerini parayla satmaya başlamıştır. Şimdi de sakladığı bir sırla geri dönmüştür. İkili, kendilerine saldıranların, teröristlerce mi yoksa içeriden biri tarafından mı gönderildiğini anlamak zorundadırlar.

1h 55m

Ukrainian (uk-UA)

Title

Код доступу «Кейптаун»

Taglines
Ніхто не в безпеці
Overview

Випускник Гарварду Метт мріє зі своєю нареченою переїхати в Париж. Але вона не знає, що вже рік він працює на ЦРУ. Легендарний агент ЦРУ Фрост володіє секретною інформацією. Але він вийшов з-під контролю, і тепер його головне правило: «не довіряй нікому - тебе зрадить кожен». Їхні шляхи перетнуться в одному з найкрасивіших міст світу - Кейптауні, де кожен має зробити свій вибір.

1h 55m

Vietnamese (vi-VN)

Title

Chốn An Toàn

Taglines
Không có ai là an toàn.
Overview

Đặc vụ CIA Matt Weston phải đưa một tên tội phạm nguy hiểm ra khỏi nhà an toàn của cơ quan đang bị tấn công để đến địa điểm an toàn hơn.

1h 55m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login