The Last Vampyre (1993)
← Back to main
Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
古镇疑云 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
因发现妻子咬破不足1岁的儿子的脖子并吸食血液,华生的朋友陷入了极度的困惑与恐慌之中。为破解“吸血鬼”的真相,福尔摩斯与华生应邀来到其家中进行缜密的调查…… |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sherlock Holmes: Poslední upír |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Upíři nejsou, to ví každý. Lidé si je vymysleli z nutnosti, z potřeby nějak si vysvětlit svůj strach. A dnes, v našem moderním světě, v našem osvíceném devatenáctém století, už na ně žádný rozumný člověk věřit nemůže. O tom je Sherlock Holmes skálopevně přesvědčen. Jenomže v malé vesnici Lamberley se zřejmě zastavil čas. Jak jinak si vysvětlit, že Johna Stocktona, potomka starého rodu St. Clairů, tu považují za upíra nejenom prostí venkované, ale i místní vikář, a dokonce i světaznalý majitel velkého panství? Je ovšem pravda, že události, které se ve vsi od Stocktonova příjezdu dějí, lze sotva označit za radostné, a nenávist místních vůči jejich "původci" nebezpečně narůstá. Jen proto jede Holmes do Lamberley. Zabránit tragédii. Zabránit, aby tomu muži někdo proklál srdce kůlem. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De predikant van Lamberley vraagt Holmes onderzoek uit te voeren naar de dood van verschilende dorpelingen. Het gerucht doet de ronde dat er in het dorp onlangs een afstammeling van vampieren is komen wonen. Desondanks probeert Holmes het hoofd koel te houden en een rationele verklaring te vinden. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Last Vampyre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sherlock Holmes investigates strange and tragic happenings in a village that appear linked to a man who seems to be like a vampire. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Vampire de Lamberley |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sherlock Holmes enquête sur des événements étranges et tragiques dans un village qui semblent liés à un homme qui ressemble à un vampire. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der letzte Vampir |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In einem Hotel bei Sussex ist ein geheimnisvoller Besucher zu Gast. Doch seit er im Dorf ist, geht die Angst um. Hofbesitzer Rob verliert seinen Sohn, der Schmid stirbt auf offener Straße und so werden die mysteriösen Unglücksfälle dem Neuankömmling angehängt, der fortzuführen scheint, was seine grausamen Vorfahren dem Dorf vor über 100 Jahren angetan haben. Für Super-Detektiv Sherlock Holmes jedoch ist klar, dass es eine irdische Erklärung für die Verbrechen geben muss und entschließt sich, den Ort unter die Lupe zu nehmen. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Az utolsó vámpír |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Az éj sötétjében vadul száguldó lovaskocsi egy vajúdó fiatal nőt visz Lamberley falu plébániája felé. Janet Burrows nyakán súlyos seb, amelyből patakokban folyik a vér. A lány halálsikolyától feltüzelve a falu népe égő fáklyákkal támad a környék urának, Lord St. Clairnek a kastélyára. A lord az ősi falak romjai közt leli halálát. Több mint száz évvel később egy magas, szigorú arcú idegen vörös rózsát helyez el Janet Burrows sírján, a Lamberley plébánia temetőjében. John Stockton ő, a hajdani Lord leszármazottja, aki nemrég érkezett a faluba, de máris kivívta a helybéliek ellenszenvét.. A Peruból ifjú feleségével és kicsiny gyermekével hazatért Bob Ferguson egy este vendégül látja udvarházában a titokzatos idegent, John Stocktont. Másnap szörnyűséges látvány fogadja a ház urát és asszonyát. Ricardo, a kicsi fiuk holtan fekszik a bölcsőjében...Merridew tiszteletes felkeresi Sherlock Holmes-t, mert meggyőződése szerint csakis ő tudja megfejteni a rejtélyt. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
셜록홈즈의 마지막 흡혈귀 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Шерлок Холмс: Последний вампир |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Шерлок Холмс расследует странные и трагические события в деревне, которые связаны с человеком, похожим на вампира. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El Vampiro de Sussex |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Los lugareños de Lamberley creen que hay vampiros en su provincia. El temor se convierte en valor cuando una joven es encontrada con una herida sangrante en el cuello. Empujados por la cólera se dirigen hacia la mansión de Lord St. Clair para prenderle fuego, creyendo que ellos son la familia de vampiros que van dejando un rastro de víctima en el lugar. El Lord muere sepultado bajo las ruinas de su hogar, pero unos años más tarde llega un descendiente de la familia y se vuelven a producir una serie de extraños sucesos. |
|
||||
|