Angel and Sinner (1945)
← Back to main
Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
羊脂球 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
《羊脂球》是莫泊桑短篇小说的代表作之一。故事讲述的是:普法战争时,法国的一群贵族、政客、商人、修女等高贵者,和一个叫作羊脂球的妓女,同乘一辆马车逃离普军占领区,在一关卡受阻。普鲁士军官要求同羊脂球过夜,遭到羊脂球拒绝,高贵者们也为这深表气愤和同情。但马车被扣留后,高贵者们竟施展各种伎俩迫使羊脂球就范,为大家解围。而羊脂球最终得到的却是高贵者们的蔑视。小说反衬鲜明,悬念迭生,引人入胜,写出了法国各阶层在占领者面前的不同态度,揭露了贵族资产阶级的自私、虚伪和无耻,同时也赞扬了羊脂球的牺牲精神。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Angel and Sinner |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
During the stagecoach trip of a frightened group of inhabitants of Rouen, Elisabeth Rousset, known as "Boule de Suif", renders these people a signal service, but comes up against their stupidity and their sufficiency. A little later, Boule de Suif assassinates the formidable Prussian lieutenant whom his friends had nicknamed Fifi and who shamelessly displayed his taste for pillage and his sadistic tendencies. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Boule de suif |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En 1870, pendant l'occupation prusienne, les passagers d'une diligence sont sauvés par une fille de petite vertu qui ne rencontrera que leur mepris pour tout remerciement. |
|
||||
|