Every Sunday (1936)
← Back to main
Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Every Sunday |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Edna's grandfather is a conductor of a small orchestra that gives concerts in the park every Sunday. Because of lack of audience the city officials want to cancel these concerts. To stop this from happening, Judy and Edna gather a crowd the following Sunday; and to keep its attention, they themselves perform with the orchestra. Edna sings an aria and Judy sings 'Americana'. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Kiosque à Musique |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deux adolescentes viennent régulièrement écouter les concerts donnés par le grand-père de l'une d'entre elles dans un jardin public. Les responsables de l'endroit estiment que le vieil homme n'est plus dans le coup et songent à lui donner son congé. Les deux fillettes prennent alors les choses en main. Le dimanche suivant, le parc est toujours désert. Il faudra que les filles poussent la chansonnette pour que, de toute part, le public accourt ..... |
|
||||
|