Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dancing In The Dark |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Anna Forbes suffers an attack and sexual abuse by her father-in-law. But when she overcomes her fear and tells her husband Mark what happened he does not believe her, choosing instead to believe his father who denies everything. As Anna becomes increasingly desperate to be believed and her actions become more erratic, Mark has her committed to a mental institution for psychiatric treatment. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'impossible vérité |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Anna Forbes subit une agression et des abus sexuels de la part de son beau-père. Mais quand elle surmonte sa peur et raconte à son mari Marc ce qui s'est passé, il ne la croit pas, choisissant plutôt de croire son père qui nie tout. Alors qu'Anna devient de plus en plus désespérée et que ses actions deviennent de plus en plus erratiques, Mark la fait interner dans un établissement psychiatrique pour y recevoir des traitements psychiatriques. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Passi di follia |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Anna Forbes, insegnante di danza, ha subito un'esperienza terribile: è stata violentata dal suocero. Questi è un personaggio molto potente e la donna, in un primo momento, non ha il coraggio di accusarlo. Poi, riesce a superare i suoi timori e racconta tutto al marito. Costui, però, non soltanto non le crede, ma riesce a farla ricoverare in un clinica psichiatrica. Riuscirà Anna a ottenere giustizia? Produzione televisiva del genere maggiormente in voga: dramma familiare a sfondo sessuale. |
|
||||
|