Two Weeks Vacation (1952)
← Back to main
Translations 6
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Two Weeks Vacation |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
After several long days at work, Goofy finally takes a much needed vacation. However, his trip never quite gets off the ground mainly because he spends most of it stuck behind a slow moving trailer. When he gets a flat tire, the mechanic inspects every part of his car except the tire. The only motel he can find is a little shack too close to a railroad track. On the road once more, he gets stuck behind said trailer again only to pass it and discover no one is driving it. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dingo en Vacances |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dingo part en vacances. Il vivra de nombreuses péripéties. Il est tellement obsédé de doubler une caravane qu'il lui arrivera plein d'embûches tel une roue crevée ou un dérapage. Il veut trouver un motel, il en trouve un mais un train le gêne et il reprend la route. De nouveau avec cette caravane, il arrive par erreur sur la voiture de la caravane et finit en prison. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zwei Wochen Ferien |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Goofy freut sich auf zwei Wochen Urlaub mit sich und seinem Auto. Doch Sonntagsfahrer und platte Reifen vermiesen ihm jeden Spaß. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una bella vacanza |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dopo diversi lunghi giorni di lavoro, Pippo finalmente si prende una meritata vacanza. Tuttavia, il suo viaggio non decolla mai abbastanza, soprattutto perché trascorre la maggior parte di esso bloccato dietro un rimorchio lento. Quando scopre una gomma a terra, il meccanico ispeziona ogni parte della sua auto tranne la gomma. L'unico motel che riesce a trovare è una piccola baracca troppo vicina a una ferrovia. Ancora una volta sulla strada, si blocca dietro il rimorchio per poi passarlo e scoprire che nessuno lo sta guidando. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jan Långben tar semester |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Efter flera långa dagar på jobbet, åker Långben på en välbehövlig semester. Dock går inte hans resa så bra då han för det mesta spenderar sin restid bakom en långsam bil med husvagn. Efter en punktering på ett av däcken får han sin bil inspekterad av en mekaniker, som fixar allt utom det trasiga däcket. Han tar in på ett motell som ligger för nära järnvägen och tvingas resa vidare. Kan resan bli sämre? |
|
||||
|