Traductions 10
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Die Polarforscher |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Donald und Goofy arbeiten im tiefgefrorenen Süden (Antarktis) als Fallensteller. Dabei verwenden sie unterschiedliche Methoden. Als Pinguin verkleidet möchte Donald einen Pinguin fangen; Goofy präpariert eine Falle mit Fischen als Köder (und verhält sich dann wie ein Walross um das Walross zu fangen, das seinen Eimer mit Fischen stielt). |
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Polar Trappers |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Donald and Goofy are trappers in the frozen south (Antarctica) with different approaches. Donald sees a penguin and dresses as one to lure her to the chopping block; Goofy baits a trap with fish (then acts like a walrus to capture one that steals his bait bucket). |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
El Pato Donald: Cazadores polares |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Donald y Goofy son Cazadores en la Antártida, cada uno con sus habilidades y. |
|
||||
|
castillan (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Donald - Cazadores polares |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Donald y Goofy son cazadores en el helado sur (Antártida) con diferentes enfoques. Donald ve un pingüino y se viste como uno para atraerlo; Goofy ceba una trampa con peces (luego actúa como una morsa para capturar una que roba su cubo de cebo). |
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
极地捕手 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
寒冷的南极大陆,四周一片安宁,但是却有两个调皮的家伙在此惹出了无数的笑话。居住在冰窑里的唐老鸭(克拉伦斯·纳什 Clarence Nash 配音)正在准备晚餐,突然他看到窗外有一只雌企鹅经过。唐老鸭幻想将企鹅做成一盘香喷喷的烤鸡,于是便扮成企鹅的模样前去猎杀。他实施了一条又一条毒辣的计划,结果皆遭遇了挫败。大陆的另一边,高菲(品托·考维格 Pinto Colvig 配音)在冰原上挖出一个窟窿,设下诱饵准备捕捉海豹。顽皮的海豹趁他不备,偷偷抢走了作为诱饵的小鱼,高菲气急败坏地四处追赶。 |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Trappeurs Arctiques |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Propriétaires de la Donald and Goofy Trapping Co., nos héros chassent - sans succès on s'en doute - le morse au Pôle Nord. |
|
||||
|
hébreu (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
ציידי הקוטב |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
דונלד וגופי הם ציידים בדרום הקפוא (אנטארקטיקה) עם אסטרטגיות שונות. דונלד רואה פינגווינית ומתחפש לאחת כזאת על מנת לפתות אותה אל הגיליוטינה; גופי מכין מלכודת עם דגים (ואז מתנהג כמו סוס-ים בשביל לתפוס אחד שגונב את דלי הפיתיונות שלו). |
|
||||
|
italien (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Caccia al polo |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Paperino e Pippo sono titolari di un'azienda che cattura animali, di nome "Paperino e Pippo trappole", il cui slogan è "Li riportiamo vivi". Pippo sta creando una trappola per animali mentre Paperino è in un igloo che prepara da mangiare. Paperino spiega che non ne può più di mangiare fagioli e, notando una pinguina all'esterno, escogita un piano per avere un pasto a base di gustoso pinguino. Il resto del cartone animato si occupa di lui mentre cerca di attirare in pentola un grande gruppo di pinguini (suonando il pezzo "The Parade of the Tin Soldiers"), mentre Pippo si blocca cercando disperatamente di prendere un tricheco. Alla fine, una lacrima di un piccolo pinguino, che era stato lanciato via da Paperino, crea un'enorme palla di neve che travolge Paperino e Pippo e li fa finire nelle gabbie che avrebbero dovuto contenere gli animali. |
|
||||
|
polonais (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Traperzy z północy |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Donald i Goofy mieszkają w igloo na biegunie północnym. Podczas gdy jeden z nich chce upolować morsa, drugi szykuje obiad. |
|
||||
|
suédois (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Kalle Anka vid Nordpolen |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Kalle och Långben är jägare som rest till den frusna södern (Antarktis). De båda har olika tillvägagångssätt för att fånga sina byten. Kalle ser en pingvin och klär ut sig för att lura henne till vedkubben, medan Långben gillrar fällor med fisk som bete (för att sedan spela valross för att fånga en som snott betet). |
|
||||
|