allemand (de-DE)

Titre

Kurayukaba

Slogans

Vue d'ensemble

Innerhalb des lilafarbenen Dunsts verbirgt sich ein flüchtiger Traum, und in der Stadt Kuragari wirbeln Gerüchte wie Rauch umher. Als sich jene Stadt einer Serie von Vermisstenfällen gegenübergestellt sieht, ist es niemand Geringeres als Detektiv Soutarou, der sich diesem schleierhaften Fall entgegenstellt. Keine Zeugen, keine Motive – das Einzige, was jene Vermissten verbindet, sind dubiose Fußabdrücke, die ins Nichts zu laufen scheinen. Erst als der Detektiv auf den Schaffner eines gepanzerten Zugs trifft, scheint ein Durchbruch in diesem Fall in greifbare Nähe zu rücken …

1h 2m

anglais (en-US)

Titre

Kurayukaba

Slogans
"Yes, Ootsuji Detective Agency."
Vue d'ensemble

In the purple smoke lies a faint dream, and in the town, rumors swirl like smoke. Now, facing the strangeness of the "mass disappearance" bewildering society, detective Soutarou confronts it! With no witnesses and unclear intentions, the identity of the "ominous tracks" that always appear in its footsteps... In search of clues, the detective delves into the underground realm of the town called "Kuragari." There, the encounter with the black iron armored train and its commander, Tanne, will significantly shake the fate of the detective!

1h 2m

castillan (es-ES)

Titre

Kurayukaba

Slogans
"Sí, Agencia de Detectives Ootsuji."
Vue d'ensemble

En el humo púrpura yace un débil sueño, y en la ciudad, los rumores se arremolinan como el humo. Ahora, ante la extrañeza de la "desaparición masiva" que desconcierta a la sociedad, ¡el detective Soutarou se enfrenta a ella! Sin testigos y con intenciones poco claras, la identidad de las "ominosas huellas" que siempre aparecen tras sus pasos... En busca de pistas, el detective se adentra en el reino subterráneo de la ciudad llamada "Kuragari". Allí, el encuentro con el tren blindado de hierro negro y su comandante, Tanne, ¡sacudirá significativamente el destino del detective!

1h 2m

castillan (es-MX)

Titre

Kurayukaba

Slogans

Vue d'ensemble

chinois (zh-CN)

Titre

昏行者

Slogans

Vue d'ensemble

“你好,这里是大辻侦探社。”烟雾缭绕间的朦胧幻梦,街巷里逸散的妖异传言……此刻,侦探庄太郎将要直面令世人费解的集团失踪疑案。没有目击者,作案意图不明,而犯罪现场必定出现的“诡异车辙”,其真相究竟是……为了寻求线索,侦探潜入城市的地下领域“昏黑地”。与穿行其间的钢铁装甲列车、及其指挥官丹音的相遇,将为侦探的命运带来巨震……!!

1h 2m

https://www.bilibili.com/bangumi/media/md21232705

chinois (zh-TW)

Titre

昏行者

Slogans

Vue d'ensemble

1h 2m

français (fr-FR)

Titre

Kurayukaba

Slogans

Vue d'ensemble

Sôtarô travaille à l’agence de détective Ôtsuji. Dans une ville où les rumeurs tourbillonnent comme de la fumée, il enquête sur une série de mystérieuses disparitions. Cependant, sans indice probant et sans aucun témoin, ses investigations n’avancent pas. Porté par son instinct doublé d’un sentiment de menace, il plonge dans le quartier souterrain de la ville appelé Kuragari. Une rencontre avec une certaine Tanne aux commandes d’un train blindé va bouleverser son destin…

1h 2m

italien (it-IT)

Titre

Kurayukaba

Slogans

Vue d'ensemble

japonais (ja-JP)

Titre

クラユカバ

Slogans
「はい、大辻探偵社。」
Vue d'ensemble

紫煙に霞むは淡き夢、街場に煙くは妖しき噂…。今、世間を惑わす“集団失踪”の怪奇に、探偵・荘太郎が対峙する!目撃者なし、意図も不明。その足取りに必ず現る“不気味な轍”の正体とは…。手がかりを求め、探偵は街の地下領域“クラガリ”へと潜り込む。そこに驀進する黒鐵の装甲列車と、その指揮官タンネとの邂逅が、探偵の運命を大きく揺れ動かすのであった…!!

1h 2m

https://www.kurayukaba.jp/kurayukaba/

portugais (pt-BR)

Titre

Kurayukaba

Slogans
"Alô, Agência de Detetives Ootusji."
Vue d'ensemble

Na fumaça roxa existe um leve sonho, e na cidade, rumores giram como a própria fumaça. Agora, enfrentando a estranheza do "desaparecimento em massa" que confunde a sociedade, o detetive Soutarou enfrenta tudo isso! Sem testemunhas e com intenções pouco claras, a identidade dos "rastros sinistros" que sempre aparecem em seus passos... Em busca de pistas, o detetive investiga o reino subterrâneo da cidade, chamada "Kuragari". Lá, o encontro com o trem blindado de ferro preto e seu comandante, Tanne, abalará significativamente o destino do detetive!

1h 2m

tchèque (cs-CZ)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

V purpurovém dýmu se skrývá mdlý sen a ve městě víří pověsti jako dým. Nyní, tváří v tvář podivnosti "hromadného zmizení", které mate společnost, se jí postaví detektiv Soutarou! Bez svědků a s nejasnými úmysly zjišťuje totožnost "zlověstných stop", které se vždy objeví v jeho stopách... Při hledání stop se detektiv noří do podzemní říše města zvaného "Kuragari". Tam setkání s černým železným obrněným vlakem a jeho velitelem Tannem výrazně otřese osudem detektiva!

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Un film, une émission télévisée ou un artiste est introuvable ? Connectez-vous afin de créer une nouvelle fiche.

Général

s Mettre le curseur dans la barre de recherche
p Ouvrir le menu du profil
esc Fermer une fenêtre ouverte
? Ouvrir la fenêtre des raccourcis clavier

Sur les pages des médias

b Retour (ou vers le parent si faisable)
e Afficher la page de modification

Sur les pages des saisons des émissions télévisées

Afficher la saison suivante (flèche droite)
Afficher la saison précédente (flèche gauche)

Sur les pages des épisodes des émissions télévisées

Afficher l'épisode suivant (flèche droite)
Afficher l'épisode précédent (flèche gauche)

Sur toutes les pages des images / photos

a Ouvrir la fenêtre d'ajout d'image / photo

Sur toutes les pages de modifications

t Ouvrir le sélecteur de traduction
ctrl+ s Envoyer le formulaire

Sur les pages des discussions

n Créer une nouvelle discussion
w Basculer le statut de suivi
p Basculer publique / privée
c Basculer fermer / ouvrir
a Ouvrir l'activité
r Répondre à la discussion
l Afficher la dernière réponse
ctrl+ enter Envoyer votre message
Page suivante (flèche droite)
Page précédente (flèche gauche)

Paramètres

Vous souhaitez évaluer ou ajouter cet élément à une liste ?

Connexion