Across the Bridge (1957)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Across the Bridge |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In Mexico, a financier on the run poses as a man he just murdered, only to find out that the man was also a murderer. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Frontière dangereuse |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Mexico, un meurtrier en fuite tue un homme pour prendre son identité. Pas de chance pour lui, cet homme était aussi un tueur. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Brücke der Vergeltung |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein betrügerischer Finanzmagnat stürzt von der Höhe seiner Macht in elendeste Verlassenheit. Sein Tod auf der Flucht, auf einer Grenzbrücke zwischen USA und Mexiko, wird durch die erste menschliche Regung verursacht: ein Ende und zugleich ein Anfang. Packende Verfilmung nach einer Erzählung von Graham Greene. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Al di là del ponte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il finanziere Schaffner, braccato dalla polizia inglese che ha scoperto le sue truffe, decide di lasciare New York per tentare di raggiungere il Messico, dove ha messo al sicuro una grossa somma di denaro. Durante il lungo viaggio in treno conosce un certo Scarff che dimostra di avere una predilezione per l'alcol. Quando costui, a causa del suo vizio, perde conoscenza Schaffner gli ruba il passaporto e lo getta giù dal treno. Ma il finanziere scopre con sorpresa che Scarff è ricercato dalla polizia messicana per avere ucciso il presidente della repubblica. |
|
||||
|