Fragment of Fear (1970)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
罪恶城 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De schrijver is met zijn tante in Italië als zij dood gevonden wordt in Pompeï. In haar psalmboek vindt hij een kaart van Pompeï waarop haar sterfplaats staat aangegeven. Omdat de politie niet de indruk wekt dat ze hard werkt aan het onderzoek besluit de schrijver haar dood te onderzoeken. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fragment of Fear |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A reformed drug addict travels to Italy to find out who murdered his aunt. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Schatten der Angst |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ex-Junkie und Buchautor Tim (David Hemmings) erholt sich mit Tante Lucy (Flora Robson) in Italien. Als die Dame ohne erkennbares Motiv ermordet wird, stellt Tim daheim in England Nachforschungen an. Immer tiefer gerät er in ein Labyrinth aus Lügen und Täuschungen, die ihn an seinem Verstand zweifeln lassen…Mitunter halluzinatorisch-verwirrender, aber packender Thriller. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Frammenti di paura |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Giunge in Italia un giovanotto, scrittore di successo dopo tristi esperienze da tossicodipendente. In Italia vive una zia che è una specie di dama di carità. Ma la donna viene trovata morta e il nipote, indagando sulle cause del decesso, scopre che la pia signora in realtà era un'emerita delinquente. Né sembra la sola fra le persone a lui care ad aver condotto una doppia esistenza. Di shock in shock il giovanotto è a un pelo dal diventare matto. Ma forse lo diventerà. Se non lo ammazzano prima. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Фрагмент страха |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Тим — бывший наркоман, живет в Лондоне. Ему удается избавиться от своей пагубной привычки и даже написать книгу, рассказывающую о своей жизни наркомана. У Тима есть невеста Джульет. Однажды Тим отправляется отдыхать на итальянский курорт вместе со своей тетей Люси. Тетушка рассказывает Тиму, что с несколькими своими друзьями она организовала благотворительное общество, призванное помогать бывшим заключенным. Это было после того, как убили ее мужа. Общество было призвано помогать вышедшим из тюрьмы преступникам получить работу. Но вскоре Люси обнаруживают задушенной… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Los Pasos del Miedo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
un joven británico se sumerge en una pesadilla, ya que trata de resolver el asesinato de su tía, en Italia. Cuando las amenazas de violencia, notas misteriosas y el teléfono con llamadas amanazantes hacen añicos su vida, la policía y su novia dudan de la historia, debido a su pasado como adicto a las drogas, a pesar de que su vida está en peligro. |
|
||||
|