Quentin Durward (1955)
← Back to main
Translations 8
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les aventures de Quentin Durward |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sota el marc del segle XV, el jove escocès Quentin Durward actua com a emissari del seu oncle per enviar els seus respectes a la jove Isabel, Comtessa de Macroy, amb la qual es casarà properament. Però l'opinió de la noia és diferent, reticent a contraure matrimoni, decideix fugir a Borgonya per dirigir-se a la ciutat de Tours. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quentin Durward |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
During the 15th century reign of France's King Louis XI, a young Scottish man is sent by his English Lord to woo a French lady on his behalf. The plan goes awry when the young man falls in love with her. Based on the classic novel by Sir Walter Scott. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Aventures de Quentin Durward |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quentin Durward est envoyé en France pour voir si la jeune fille qu'il doit épouser lui convient. Celle-ci, Isabelle, ne veut pas d'un mariage fondé sur des raisons politiques. Elle se réfugie chez le roi Louis XI, qui tente de se l'approprier en feignant de la confier à Quentin tout en organisant son enlèvement... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Liebe, Tod und Teufel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zur Zeit des Hundertjährigen Kriegs zwischen England und Frankreich im 14. Jh. verliebt sich ein englischer Ritter in die Gräfin, die er eigentlich für seinen heiratswilligen Onkel besichtigen sollte. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'arciere del re |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durante il regno del XV secolo del re di Francia Luigi XI, un giovane scozzese viene inviato dal suo signore inglese a corteggiare una dama francese per suo conto. Il piano va a monte quando il giovane si innamora di lei. Tratto dal romanzo classico di Sir Walter Scott. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Coroa e a Espada |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
No século XV, Quentin Durward (Robert Taylor), um pobre e bonito cavaleiro escocês, é enviado por seu tio para conhecer a bela condessa de Macroy, Isabelle (Kay Kendall). Ele deverá apresentar os cumprimentos do velho homem, que pretende se casar com a jovem condessa prometida a ele por razões políticas, pelo duque da Borgonha (Alec Clunes). No entanto, ela rejeita as reivindicações e foge para a França com a intenção de ir para a cidade de Tours, buscando a proteção do grande rival de Charles, Louis XI (Robert Morley), rei da França. Quando Durward segue seu encalço, acaba salvando a condessa de grandes perigos, e a convivência faz com que eles se apaixonem. Mas as intrigas da corte mostrarão perigos muito mais mortais do que os campos de batalha da idade média. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Las aventuras de Quentin Durward |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bajo el marco del siglo XV, el joven escocés Quentin Durward actua como emisario de su tío para enviar sus respetos a la joven Isabel, Condesa de Macroy, con la cual se casará próximamente. Pero la opinón de la muchacha es distinta, reacia a contraer matrimonio, decide huir a Borgoña para dirigirse a la ciudad de Tours. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kronan och svärdet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|