Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
天堂里的笑声 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一个名作家临终前立下遗嘱,给每人留了五万英镑,但是他们在获得继承权前,必须亲自完成一项不寻常的任务,如不能完成,将失去遗产继承权。为了得到这笔巨额的遗产,这些亲属都各自做了遗嘱定下的好事。他们任何人质疑遗嘱,所有遗嘱将会被没收,于是四人想方设法完成任务,为了他们梦寐以求的五万英镑…… |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Smích z ráje |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Starý londýnský taškář zanechal podivnou závěť, v níž přikazuje svým příbuzným splnění komických úkolů, chtějí-li získat dědictví. Hnáni touhou po penězích, brzděni podle své povahy svými názory, svou letorou, svou společenskou angažovaností, snaží se každý z nich úkol co nejdříve splnit. Když se jim to podaří a když vlivem šprýmařovy závěti byl dosavadní život čtyř příbuzných zcela postaven na hlavu, dovídají se dychtiví dědicové, že ten, od jehož smrti si tolik slibovali, opustil svět bez krejcaru v kapse. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Laughter in Paradise |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When an eccentric practical joker dies, he divides his fortune among four heirs. But before they can collect the cash they must each do something which goes completely against their nature. NB: This is the film which introduced Audrey Hepburn. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wer zuletzt lacht |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
„Joker“ Henry Russell verschafft sich einen effektvollen Abgang: Er vererbt seinen vier Hinterbliebenen jeweils 50 000 Pfund. Der Haken: Das Geld darf erst in Empfang genommen werden, wenn jeder der Erben seine ganz spezielle Aufgabe erfüllt. Seine herrische Schwester Agnes muß einen Monat lang als Magd dienen und sein Cousin, der seichte Krimis verfaßt, ist angehalten, für vier Wochen ins Gefängnis zu gehen. Hart trifft es auch einen weiteren Cousin, der überkorrekt in einer Bank arbeitet und diese nun nach Henrys Wunsch überfallen soll. Der vierte Erbe, ein notorischer Frauenheld, hat es ebenfalls nicht leicht: Er muß das erste Mädchen heiraten, das ihm begegnet, wenn er sein Erbe antreten möchte… |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
천국에서의 웃음 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Śmiech w raju |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kiedy umiera pewien żartobliwy milioner, jego fortuna zostaje podzielona pomiędzy czterech dziedziców. Jednak aby otrzymać obiecane pieniądze, każdy z nich musi wypełnić przydzielone mu przez milionera, dziwne zadanie. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gargalhadas no Paraíso |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Quando o Famoso Brincalhão Henry Russell morre ele deixa £ 50.000 para cada um de seus quatro herdeiros. Mas o seu testamento tem uma última piada - que cada um tem para realizar uma tarefa completamente doida no prazo de um mês para poderem receber a herança. Quando cada um recebe a sua tarefa, eles começam a achar que além da herança prometida, estão inesperadamente recebendo também um desafio muito grande. Todos, exceto o tosco Simon Russell, é claro. É o segundo filme da carreira de Audrey Hepburn, onde faz o papel de Cigarette Girl, a garota dos cigarros. O ator Sebastian Cabot, também em inicio de carreira, aparece como um jogador de cartas. Não tem título oficial em português, mas a tradução livre seria "Gargalhadas no Paraíso". |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gargalhadas no Paraíso |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Quando o Famoso Brincalhão Henry Russell morre ele deixa £ 50.000 para cada um de seus quatro herdeiros. Mas o seu testamento tem uma última piada - que cada um tem para realizar uma tarefa completamente fora do caráter dentro de um mês. Quando cada um recebe a sua tarefa, eles começam a achar que além da herança prometida, estão inesperadamente recebendo também um desafio muito grande. Todos, exceto o tosco Simon Russell, é claro. É o segundo filme da carreira de Audrey Hepburn, onde faz o papel de Cigarette Girl, a garota dos cigarros. O ator Sebastian Cabot, também em inicio de carreira, aparece como um jogador de cartas. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Смех в раю |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
После смерти известного мистификатора Генри Расселла осталось письмо, в котором он завещал своим родственникам каждому по 50,000 фунтов стерлингов. Однако они не сразу могли получить эти деньги. В письме говорилось, что каждый наследник может получить означенную сумму лишь после того, как выполнит определенное условие. Эти условия были настолько необычны, что родственники были озадачены, но никто не хотел лишиться такой суммы, поэтому все как один приступили к выполнению условий. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Risa en el paraíso |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuando un bromista excéntrico muere, divide su fortuna entre cuatro herederos. Pero antes de que puedan cobrar el dinero, cada uno debe hacer algo que va completamente en contra de su naturaleza. NB: Esta es la película que presentó a Audrey Hepburn. |
|
||||
|