Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Two Sisters from Boston |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Abigail Chandler has written her stuffy Boston relatives that she's a successful opera singer in New York. In reality, she works at a burlesque house and is billed as High-C Susie. When her sister Martha comes for a visit, Abigail tries to hide the truth from her. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Erfüllte Träume |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zwei Schwestern aus gutem Haus in Boston kommen um 1900 nach New York, um Karriere zu machen, und singen sich von der Spelunke bis zur großen Oper durch. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dos hermanas de Boston |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dos muchachas de Boston deciden trasladarse a Nueva York. Una de ellas trabaja como cantante en el local de un viejo amigo de la familia, mientras que la otra se enamora del hijo de un importante mecenas de la ópera. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dos hermanas de Boston |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dos muchachas de Boston deciden trasladarse a Nueva York. Una de ellas trabaja como cantante en el local de un viejo amigo de la familia, mientras que la otra se enamora del hijo de un importante mecenas de la ópera. |
|
||||
|