Bunny O'Hare (1971)
← Back to main
Translations 5
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La casa de la senyora Bunny O'hare ha estat embargada pel banc. Sense tenir on anar, demana ajuda a un ex lladre de bancs perquè li ensenyi l'ofici i poder rescabalar-se dels perjudicis patits. Camuflats sota robes hippies emprenen una sèrie d'atracaments els botins dels quals són enviats als fills de Bunny. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bunny O'Hare |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Bette Davis handles the title role in this highly offbeat crime comedy about two aging hippies who elect to rob a bank to restore Bunny O'Hare's financial affairs after she's been unjustly evicted and rendered homeless. When that heist ends up paying off, rather than take off for the border, Bunny opts for a life of crime with her new partner, Bill Green, played by fellow Oscar-winner Ernest Borgnine. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bunny und Bill |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hilflos wird die alte Bunny von ihrer Bank auf die Straße gesetzt, weil sie die Raten nicht mehr aufbringen konnte. Zusammen mit Bill, einem gesuchten Bankräuber, schwört sie Rache. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Provaci ancora mamma |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una vecchia signora si indebita fino al collo per soccorrere i figlioli scapestrati. Buttata fuori di casa, la vecchietta decide di darsi alle rapine, in associazione con un venditore ambulante, ex bandito. Dopo una serie di colpi fortunati i due vengono scoperti, ma ce la faranno ugualmente a passare in auto il confine. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La casa de la señora Bunny O’hare ha sido embargada por el banco. Sin tener donde ir, pide ayuda a un ex ladrón de bancos para que le enseñe el oficio y poder resarcirse de los perjuicios sufridos. Camuflados bajo ropas hippies emprenden una serie de atracos cuyos botines son enviados a los hijos de Bunny. |
|
||||
|