Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
From this "inexorable disease", Hervé Guibert did not recover. The miracle he had so much hoped for did not happen. But, before his death in 1991, three years after learning of his HIV-positive status, he engraved in his literary and photographic work "the places of [his] suffering", "the stations of [his] way of the cross". With his thin body and sunken cheeks, the handsome man with curly hair that he was, the one whose clear gaze radiated from the seaside photos, fought a fierce battle against AIDS. A fight of every moment against the decay of the body, observed and commented with a methodical care in his autobiographical novels, in particular "To the Friend Who Did Not Save My Life" (1990) and "The Compassionate Protocol" (1991), and of which he testified on television on the set of "Apostrophes"... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hervé Guibert, la mort propagande |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Séduisant et subversif, Hervé Guibert, mort du sida, a marqué les esprits en mettant en scène les derniers moments de sa vie. Un portrait intimiste de l’écrivain photographe, disparu il y a trente ans. |
|
||||
|