Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Death and the Lumberjack |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
An organ grinder called “El Rubio” has the crank of his street organ confiscated because he did not have his identification papers in order. From then on, a journey full of misfortune begins in which he tries hard to find a crank like the impounded one, to allow him to work again. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La muerte y el leñador |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Al no poseer ciertos documentos en regla, un organillero apodado “el Rubio” ve requisado el manubrio de su organillo hasta que regularice su situación burocrática, tal como establecen las ordenanzas municipales. A partir de ese momento, intenta por todos los medios encontrar una pieza equivalente a la sustraída por la autoridad que le permita volver a trabajar. Esta incesante búsqueda se convierte en su primera necesidad por satisfacer y le lleva a recorrer, en compañía de su burro y del muchacho que trabaja con él, distintos puntos de Madrid. |
|
||||
|