Translations 6
Chinees (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
好国王达戈贝尔特 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Engels (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Good King Dagobert |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mr. Pelletan's rascal son Bébert son got another F for playing in class. His punishment is an essay on the Merovingian king Dagobert. All they know is he had eight wives and reunited Francia. The ignorant knave's irreverent imagination turns that into a harem and a ludicrous war without armies, loaded with anachronisms, in a race against rival king Charibert for the crown of Reims. The king's right hand, archbishop Eloi, the later patrons saint of carpentry, is portrayed as an inventor. |
|
||||
|
Frans (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Bon Roi Dagobert |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ayant écopé de cent lignes à écrire sur le roi Dagobert et nourri de bandes dessinées et de télévision, Robert dit Bébert réinvente la vie du célèbre roi et de son ministre Saint Éloi. Dagobert part à la guerre contre Charibert qui veut se faire déclarer roi à la place du jeune Sigisbert. Chilpéric l'alchimiste essaie de faire périr Dagobert, sans succès. Même son espionne « de choc », Clotilde, échoue. Charibert et l'alchimiste enlèvent Sigisbert, Clotilde le fait évader. Les conspirateurs sont emprisonnés. Dagobert rejoint ses quatre reines à qui il en adjoint une cinquième, Clotilde. |
|
||||
|
Hongaars (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A pajzán Dagobert király |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A VII. század elején három grandiózus férfiú sorsa teljesedett be. Az éleselméjű I. Honórius pápa, a ravasz és nagyravágyó bizánci trónörökös, I. Héraklisz és a frankok uralkodója, I. Dagobert király egy végzetes napon találkozik. Köszönhető ez I. Dagobert nők iránti csillapíthatatlan vágyának, aki egy betegség során megfogadja, hogy pajzán bűneiért a pápától megbocsátást kér. Hamarosan meg is jelenik Rómában, hogy zabolátlan szenvedélyének gátat szabjon, ám igyekezete éjszakáról éjszakára kudarcot vall. |
|
||||
|
Italiaans (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il re e il monsignore |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russisch (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Добрый король Дагобер |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Отличная французская комедия с Фернанделем. Пародийно-гротескные зарисовки средневековой Франции, в правление короля Дагобера. Сюжет - поездка короля в Реймс, дабы опередить родного брата, претендующего на трон. А брат, соответственно, тоже не дремлет и подсылает, то и дело, разных убийц и отравителей. |
|
||||
|