Translations 20
Іспанская (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dispara a matar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tras detener a un hombre robando en su propia joyería, la policía descubre que sufre el chantaje de un individuo que ha secuestrado a su esposa. El agente William Stantin logra acorralar al criminal en los bosques del norte de los Estados Unidos, pero debido a su inexperiencia a la hora de actuar en parajes naturales, tiene que buscar la ayuda del agente Knox para darle caza. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
Іспанская (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dispara a matar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un agente del FBI (Sidney Poitier) y un experto guía de caminos (Tom Berenger) se unen para seguirle la pista a un asesino que se esconde en el Pacífico del Noroeste. Kirstie Alley, Clancy Brown, Richard Masur, Andrew Robinson, Kevin Scannell, Frederick Coffin. |
|
||||
|
Італьянская (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sulle tracce dell'assassino |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un agente dell' FBI da la caccia a un rapinatore assassino. L'inseguimento si protrae sulle montagne al confine del Canada dove il ricercato prende in ostaggio una ragazza. Ma in Canada sarà raggiunto dal poliziotto, che gli salderà il conto con l'aiuto di una guida che ama la ragazza. Un bel giallo avventuroso, dove il regista trae ottimo partito dagli splendidi paesaggi delle "Rockies". |
|
||||
|
Іўрыт (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ללא מעצורים |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
עקבותיו של רוצח ערמומי נעלמים למרחביו של אזור פרא הררי. סוכן FBI, הרגיל לרחובות הכרך, יוצא בעקבותיו ונעזר בשירותי גשש מומחה ומתפתחת ביניהם מערכת יחסים סוערת אך הם נאלצים לשתף פעולה. |
|
||||
|
Англійская (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Shoot to Kill |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When a cunning murderer vanishes into the rugged mountains of the Pacific Northwest, pursuing FBI agent Warren Stantin must exchange familiar city streets for unknown wilderness trails. Completely out of his element, Stantin is forced to enlist the aid of expert tracker Jonathan Knox. It's a turbulent yet vital relationship they must maintain in order to survive... and one that becomes increasingly desperate when Knox's girlfriend Sarah becomes the killer's latest hostage! |
|
||||
|
Венгерская (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gyilkos lövés |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Warren Stantin öreg róka az FBI-nál, s mint ilyen, úgy ismeri vadászterületét, a nyüzsgő nagyváros utcáit, mint a tenyerét. Bajba kerülne ugyanakkor, ha ismeretlen terepen, idegen környezetben kellene szembeszállnia terroristákkal, bűnözőkkel. Most végre nyomára bukkan egy régóta körözött, veszélyes gyilkosnak, de a mindenre elszánt bűnöző tudja, hogyan szerezhet előnyt magának: a hegyekbe menekül üldözője elől. Az ügynök nem adja fel a harcot, és követi a gyilkost, de fogad maga mellé egy szakavatott hegyivezetőt, aki eleinte csupán munkának tekinti az FBI-ügynök vezetését, de aztán számára is személyessé válik az ügy. Kiderül ugyanis, hogy a gyilkos elrabolta, és túszként magával hurcolja a hegyivezető barátnőjét... |
|
||||
|
Галандская (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Deadly Pursuit |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
FBI-agent Stantin zit een misdadiger op de hielen die gijzelaars heeft gedood. Samen met een gids trekt hij de bergen in om te voorkomen dat de man ontsnapt. De gids heeft een goede reden om Stantin te helpen: zijn verloofde is gids van een groep jagers, waarbij de verdachte zich heeft aangesloten. |
|
||||
|
Дацкая (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jagten På En Morder |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
FBI-agent Warren er et typisk bymenneske. Ikke desto mindre forfølger han uden tøven en naturglad massemorder, der er undsluppet ud i ødemarken på trekking. Stifinderen Jonathan slutter sig til Warren. Ikke bare ved han en del mere om overlevelse end Warren, det er også hans kæreste der leder vandregruppen, som den skrupelløse morder er en del af. |
|
||||
|
Карэйская (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
25시의 추적 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
FBI 특별 수사관 스텐튼(Warren Stantin: 시드니 포이티어 분)은 인질을 구하기 위해 교활하고 잔인한 범인 스티브(Steve: 크랜시 브라운 분)의 요구에 따라 그에게 다이아몬드를 먼저 건네나 범인은 인질을 죽이고 다이아몬드를 가지고 달아난다. 그 뒤 범인은 낚시꾼을 가장하여 캐나다로 달아나려고 하자 스텐튼은 산악 안내인 녹스(Jonathan Knox: 톰 베린저 분)와 단둘이 범인을 추적한다. 한편 녹스의 약혼녀이자 안내인인 사라(Sarah: 크리스티 앨리 분)는 다섯명의 낚시꾼들을 데리고 낚시터로 가기 위해 험한 산을 넘는다. 스티브는 일행을 모두 죽인 다음 사라를 인질로 삼아 캐나다로 가려한다. 스텐튼과 녹스는 유람선에서 사라를 인질로 한 스티브와 대치한다. 총격전과 추적 끝에 총상을 심하게 입은 스텐튼은 스티브와 함께 바다로 떨어지고 물 속에서 스텐튼은 마침내 흉악범 스티브를 해치운다. |
|
||||
|
Каталанская (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dispara a matar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Després de detenir un home robant a la seva pròpia joieria, la policia descobreix que pateix el xantatge d'un individu que ha segrestat la seva dona. L'agent William Stantin aconsegueix acorralar el criminal als boscos del nord dels Estats Units, però a causa de la seva inexperiència a l'hora d'actuar en paratges naturals, ha de buscar l'ajuda de l'agent Knox per caçar-lo. |
|
||||
|
Кітайская (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
雪山怒吼大追缉 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
西德尼.波埃特在阔别大银幕十年之后重新出发的紧张动作片。他在片中饰演一位精明的联邦调查局干探史坦汀,负责追查一名绑架勒索钻石案的冷血歹徒。他循线索一直跟踪到美国西北部的山区,凶徒已先行一步,杀死了一名上山旅客。史坦汀在干练的登山向导(汤姆.伯兰吉尔饰)协助之下,对凶徒展开惊险刺激的追捕。导演罗杰.斯波蒂斯伍德处理动作气氛手法熟练,全片充满阳刚的劲道,是典型的好莱坞式娱乐片。 |
|
||||
|
Нямецкая (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mörderischer Vorsprung |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
FBI-Agent Warren Stantin schafft es nicht, eine Geiselnahme in San Francisco befriedigend zu lösen. Der Diamantenräuber und Geiselnehmer erschießt zwei Geiseln und entkommt mit der Beute. Er flüchtet zur kanadischen Grenze, wo er sich unter eine Wandergruppe mischt. Stantin versucht nun, seine Spur aufzunehmen und ihn zur Strecke zu bringen. Der Stadtmensch Stantin schnappt sich den Bergführer Jonathan Knox und bringt ihn dazu, gegen seinen Willen bei der Verfolgung zu helfen. Der Räuber hat sich einer Gruppe von Freizeit-Pionieren angeschlossen - und mittlerweile alle getötet, bis auf die Leiterin Sarah Renell, eine Wildnisexpertin. Die Grenze rückt immer näher, aber die Natur scheint auf der Seite Stantins. Wird vielleicht der Schneesturm die Flüchtenden aufhalten? |
|
||||
|
Партугальская (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Atirando Para Matar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Agente do FBI força namorado de moça seqüestrada a acompanhá-lo na perseguição a um assassino perigoso, através de uma região selvagem de florestas e despenhadeiros, onde tem dificuldades de se orientar e agir, e que só o rapaz conhece. |
|
||||
|
Партугальская (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Atirando Para Matar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Agente do FBI força namorado de moça seqüestrada a acompanhá-lo na perseguição a um assassino perigoso, através de uma região selvagem de florestas e despenhadeiros, onde tem dificuldades de se orientar e agir, e que só o rapaz conhece. |
|
||||
|
Польская (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
W pogoni za śmiercią |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Waren Stantin (Sidney Poitier) - agent FBI, porzuca znajome, miejskie ulice, aby w niegościnnych, górskich ostępach ścigać bezwzględnego zabójcę. Bezradny pośród dzikiej przyrody Stantin musi przyjąć pomoc doświadczonego tropiciela Jonatana Knoxa (Tom Berenger). Pościg staje się tym bardziej desperacki, gdy w ręce mordercy wpada dziewczyna Knoxa (Kirstie Alley) i staje się jego zakładniczką. |
|
||||
|
Руская (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Огонь на поражение |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Хозяин ювелирного магазина среди ночи в панике забирает бриллианты с неизвестной целью. Приехавшая на место «ограбления» полиция выясняет, что ювелир должен немедленно отдать драгоценности грабителю, захватившему его жену в заложники. Женщину спасти не удалось, да и преступнику удается уйти от агента ФБР Уоррена Стентина. Ниточка приводит его в леса в Северной Америке… |
|
||||
|
Французская (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Randonnée pour un tueur |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Agent du FBI reconnu et apprécié, Warren Stantin doit faire face à une enquête particulièrement délicate. Un individu a pris en otage la femme d'un bijoutier dont il réclame le plus rapidement possible un sac de diamants. Après avoir tué son otage, il s'échappe et intègre un groupe de randonneurs avec l'espoir de passer sans encombre la frontière canadienne. La course poursuite est lancée... |
|
||||
|
Фінская (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tarkoituksena tappaa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Toimintaseikkailussa eräopas ja hengästynyt FBI:n agentti yrittävät tavoittaa retkeilijäjoukkoon liittyneen murhaajan. |
|
||||
|
Чэшская (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Smrt v patách |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nebezpečný vrah na útěku se ztratí policii v drsné horské divočině. Agent FBI Warren Stantin (Poitier) tak musí opustit důvěrně známé velkoměsto a vydat se do neznámých krajů, mimo civilizaci, kde se rozhodně necítí nijak jistě. Proto musí požádat o pomoc zkušeného stopaře Jonathana Knoxe (Tom Berenger). Jejich vztah má daleko přátelské idylce, ale jeden druhého potřebuje k přežití. Atmosféra ještě více zhoustne, když se Knoxova dívka Sarah (Kirstie Alley) stane poslední rukojmí vraha! |
|
||||
|
Шведская (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Skjut för att döda |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En FBI-agent jagar en utpressare i skogarna i norra USA. Till hjälp har han en lokal guide. |
|
||||
|