Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
七尸八命 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In een klein Schots dorp duiken steeds gruwelijk vermoorde lichamen op. De bewoners van een nabijgelegen kasteel worden verdacht van een vloek waarbij een dodelijke kat betrokken is. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Seven Deaths in the Cat's Eyes |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In a small Scottish village, horribly murdered bodies keep turning up. Suspicion falls upon the residents of a nearby castle that is haunted by a curse involving a killer cat. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les diablesses |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En Écosse, un meurtrier sévit dans le vieux château des MacGrieff, dont la demeure semble frappée d’une terrible malédiction, celle du « chat tueur ». Corringa, nièce de la châtelaine Lady Mary, décide de mener sa propre enquête avec l’aide de son bizarre cousin James. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sieben Tote in den Augen der Katze |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In dem düsteren Schloss Dragoustouen in Schottland geschehen grausame Morde. Ein Rasiermessermörder schleicht umher und bringt nacheinander die Bewohner um. Bald verdächtigen sich die Familienmitglieder gegenseitig. Nur eine Siamkatze weiß, wer der wahre Täter ist. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Halál a macska szemében |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Szörnyű gyilkosságok történnek egy kis, skót faluban. A gyanú a közelben fekvő kastély lakóira terelődik. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La morte negli occhi del gatto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La storia, confusa e infarcita di scene erotiche, riguarda alcuni assassinii compiuti in un tetro maniero inglese su cui grava una maledizione. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
악령의 신봉자 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Siete muertos en el ojo del gato |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un monstruo ataca una villa escocesa, dejando una estela de cuerpos horriblemente mutilados como evidencia. Las sospechas recaen sobre los habitantes de un castillo cercano, que están envueltos con una maldición que envuelve a un gato asesino. |
|
||||
|