Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
魔鬼双姝 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Reflections of Murder |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The wife and mistress of the abusive headmaster of a boy's school plot and carry out his murder. They dump his body in the murky swimming pool at the school and await for it to surface. After several days, some unusual circumstances point to clues that he is not dead after all. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Angustia de un crimen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La acción transcurre en un colegio de niños, en régimen de internado, regentado por un matrimonio. El marido es un verdadero déspota y continuamente somete a la mujer a una presión insostenible. Ante la negativa del divorcio, la mujer habla con una amiga, también profesora, y ésta le propone matar al marido, como única posibilidad de terminar con los sufrimientos de aquélla. Adaptación de la novela que dio origen al clásico film de Clouzot "Las diabólicas" (1955). |
|
||||
|