Traductions 5
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Das Geheimnis der weißen Nonne |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Inspektor Thompson von Scotland Yard bemüht sich um die Aufklärung einer Reihe von Raub- und Mordtaten. Er geht Informationen nach, die ihn zu einer wohlhabenden aber merkwürdigen englischen Familie führen, die einen Teil ihres Landgutes an einen Nonnenorden vermietet hat. Der Detektiv vermutet, dass weder die Familie noch die Nonnen das sind, was sie vorzugeben versuchen. Bei seinen Nachforschungen wird er ertränkt. |
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
The Trygon Factor |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
A Scotland Yard detective is investigating a string of robberies and a murder, and the information he uncovers leads him to the estate of a wealthy but strange English family, who share their mansion with a group of nuns. The detective comes to suspect that neither the family nor the nuns is quite what they seem to be. |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
El templo del hampa |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Investigando un asesinato y una serie de robos, un detective de Scotland Yard va a parar a la mansión de una rica y extraña familia que convive con un grupo de monjas. El detective sospecha que las monjas no son lo que aparentan. |
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
神探血战女魔星 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
italien (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
La grande sfida a Scotland Yard |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|