Translations 17
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
终末列车要开往哪里? |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
主角千仓静留们所居住的村庄,村民们忽然产生了异变,因此她为了寻找亲友的下落,与伙伴们搭上电车展开了冒险。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
終末的火車前往何方? |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
故事描述主角千倉靜留們所居住的村莊,村民們忽然產生了異變,因此她為了尋找親友的下落,與夥伴們搭上電車展開了冒險。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Ve zdánlivě obyčejném venkovském městečku se obyvatelům děje něco podivného. Šizuru Čikura má však větší starost o svého pohřešovaného přítele. Šizuru je odhodlaná ji najít, a tak spolu s dalšími třemi dívkami nasedne do opuštěného vlaku a vydá se na cestu do okolního světa, aniž by si byla jistá, zda se vrátí živá. Jak se vydávají vstříc neznámu, vyvstává před nimi otázka: Co je čeká na konečné zastávce? |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
In een ogenschijnlijk gewoon plattelandsstadje gebeurt er iets vreemds met de bewoners. Maar Shizuru Chikura maakt zich meer zorgen om haar vermiste vriendin. Vastbesloten om haar te vinden, stappen Shizuru en drie andere meisjes in een verlaten trein en reizen naar de buitenwereld, onzeker of ze levend terug zullen komen. Terwijl ze zich op het onbekende wagen, rijst de vraag: wat staat hen te wachten bij de laatste stop? |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Train to the End of the World |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
In a seemingly ordinary rural town, something strange is happening to the residents. But Shizuru Chikura is more concerned for her missing friend. Determined to find her, Shizuru and three other girls board an abandoned train and travel to the outside world, unsure if they'll make it back alive. As they venture toward the unknown, the question looms: What awaits them at the final stop? |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Train to the End of the World |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Un groupe de jeunes filles monte à bord d'un train abandonné afin d’explorer un monde extérieur pour retrouver une amie disparue. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Train to the End of the World |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
In einem scheinbar gewöhnlichen ländlichen Städtchen geschieht etwas Seltsames mit den Bewohnern. Doch Chikura Shizuru macht sich mehr Sorgen um ihre verschwundene Freundin. Entschlossen, sie zu finden, besteigen Shizuru und drei andere Mädchen einen verlassenen Zug und reisen in die Außenwelt, unsicher, ob sie lebend zurückkehren werden. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Name |
終末トレインどこへいく? |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
郊外のとある町。 ここはどこにでもある、ごくごくありふれた田舎……ではなかった。 住民たちに大きな異変が起きているのだ。 だけどそんな中でも千倉静留には、強い思いがあった。 行方がわからない友達に、もう一度会いたい! 静留たちは放置されて動かなくなっていた電車で、 生きて帰ってこられるかどうかもわからない外の世界へと出ていく。 走り出した終末トレインの終点には、いったい何がある? |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
종말 트레인은 어디로 향하나? |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
교외의 한 마을. 여기는 어디에나 있는, 지극히 평범한 시골......은 아니었다. 주민들에게 커다란 이변이 일어나고 있는 것이다. 하지만 그런 와중에도 치쿠라 시즈루에겐, 강한 의지가 있었다. 행방을 알 수 없는 친구와, 다시 한 번 만나고 싶어! 시즈루 일행은 방치되어 움직이지 않던 전차로, 살아 돌아올 수 있을지 어떨지도 알 수 없는 바깥 세계로 나간다. 달리기 시작한 종말 트레인의 종점에는, 대체 무엇이 있을까? |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Train to the End of the World |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Train to the End of the World |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Em uma cidade rural, aparentemente normal, começa a ocorrer algo estranho com os moradores. Mas Shizuru Chikura está mais preocupa com seu amigo perdido. Determinada a encontrá-la, Shizuru e outras três garotas entram no trem abandonado e viajam para o mundo exterior, inseguras se vão voltar com vida. Enquanto elas se aventuram em direção ao desconhecido, paira uma pergunta: O que as espera na última parada? |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Поезд до конца света |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
В, казалось бы, обычном провинциальном городке с жителями происходит что-то странное. Но Шизуру Тикура больше беспокоится о своей пропавшей подруге. Преисполненные решимости найти её, Шизуру и три другие девушки садятся в заброшенный поезд и отправляются во внешний мир, не зная, смогут ли они вернуться живыми. По мере того, как они отправляются навстречу неизвестности, возникает вопрос: что ждет их на конечной остановке? |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Tren al fin del mundo |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
En un pueblo rural aparentemente normal, algo extraño les está ocurriendo a sus habitantes. Pero Shizuru Chikura está más preocupada por su amiga desaparecida. Decididas a encontrarla, Shizuru y otras tres chicas suben a un tren abandonado y viajan al mundo exterior, sin saber si conseguirán volver con vida. Mientras se aventuran hacia lo desconocido, la pregunta se cierne sobre ellas: ¿Qué les espera en la última parada? |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Shuumatsu Train Doko e Iku? |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
En un pueblo rural aparentemente normal, algo extraño les ocurre a sus habitantes. Pese a ello, Shizuru Chikura está más preocupada por su amiga desaparecida. Decididas a encontrarla, Shizuru y otras tres chicas suben a un tren abandonado y parten hacia el mundo exterior sin saber si lograrán volver con vida. Mientras se aventuran hacia lo desconocido, todas se hacen la misma pregunta: ¿Qué les espera en la última parada? |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Куди ти прямуєш, «Поїзде судного дня»? |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Chuyến Tàu Ngày Tận Thế |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|