Psychothérapeute allemande, Doris tombe amoureuse de Metin, d'origine turque et inspecteur dans la police criminelle allemande. Ils décident de vivre ensemble. Leurs enfants respectifs vont alors devoir cohabiter : Lena, 16 ans, et son frère Nils du côté de Doris ; Yagmur, musulmane pratiquante, et Cem, plutôt macho, les deux adolescents de Metin. Chocs culturels au rendez-vous...
Le quotidien des professeurs et des élèves d'une nouvelle école dans le Yorkshire, créée dans le but de fusionner les cultures des communautés asiatiques et européennes...
Daily drama centring on a number of multiracial and multi-generational families in modern Singapore.
The Puzzle Place is an American children's television series produced by KCET in Los Angeles, California and Lancit Media in New York City, New York. It premiered on the Public Broadcasting Service on January 16, 1995, and ran for about four years, airing its final episode on December 4, 1998. Reruns were continued until March 31, 2000. The show followed a multi-ethnic group of kids from different parts of the United States who hung out at "the Puzzle Place", which is a teen hangout themed around jigsaw puzzle pieces. In each episode the characters were confronted with an everyday conflict usually encountered in childhood and even early teenagerdom, such as making moral decisions, sharing, racism, sexism, etc.
Maya Santos interfère dans la vie de ceux qui l’entourent, entraînant souvent son jumeau, Miguel, dans ses projets.
Ghostwriter est une émission de télévision américaine créée par Liz Nealon et produite par le Children's Television Workshop et BBC One. Il a commencé à être diffusé sur PBS le 4 octobre 1992 et le dernier épisode a été diffusé le 13 février 1995. La série tourne autour d'un cercle très uni d'amis de Brooklyn qui résolvent des crimes et des mystères de quartier en équipe de jeunes détectives avec l'aide de un fantôme invisible nommé Ghostwriter. Ghostwriter ne peut communiquer avec les enfants qu'en manipulant le texte et les lettres qu'il peut trouver et en les utilisant pour former des mots et des phrases. La série a été tournée sur place à Fort Greene, Brooklyn.
Zainab Salb, the Iraqi-American founder of Women for Women International, travels far and wide to hear people whose lives are directly affected by complex issues of class, gender, ethnicity, and belief. In each place she visits—from France to India, from Mexico to Thailand—our shared humanity is revealed.
En six épisodes, Maisonneuve examine les répercussions de l’arrestation de 11 étudiants et étudiantes du Collège de Maisonneuve qui s’apprêtaient à rejoindre les rangs du groupe État islamique en Syrie. Du bouleversement initial à l’ouverture du dialogue, la série suit l’évolution de cinq jeunes d’exception qui exposent leurs points de vue. À travers leur regard, Maisonneuve met en lumière l’importance, mais aussi la fragilité du vivre-ensemble au Québec.
The world's only Human Panda, Eddie Huang, takes us on a hilarious journey exploring race, identity, multiculturalism, and his irritable bowel syndrome through food.