Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
职业高尔夫猿:甲贺秘境!影之忍法高尔夫球手参上! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
高尔夫球选手“猿丸”收到X先生的邀请。 如果他获胜,将获得300万日元的奖金。当他到达山村科卡时,有三个忍者高尔夫球手在等待着他…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pro Golfer Saru: Kouga Hikyou! Kage no Ninpou Golfer Sanjou! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Set in a hidden valley in the Japanese Alps, Saru and his family must battle a trio of golf-assassins. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
プロゴルファー猿 甲賀秘境! 影の忍法ゴルファー参上! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
猿のもとに、ミスターXからの招待状が届いた。猿が勝てば賞金300万円だ。甲賀の山里にやって来た猿を待っていたのは、三人の忍者ゴルファー。まずカラス麻呂を破った猿だが、二人目の福助に敗れて一勝一敗。最終ホールの相手の影王丸に奇跡のワンショットで勝った猿は意外な事を聞かされる。三人の忍者ゴルファーは、少女忍者・湖蝶の変裟で、彼女はミスターXにあやつられていたのだ。怒った猿は新たな挑戦者・銀仮面と対戦。猿が勝てば忍び谷の開発はとりやめるが、負けた場合は、影の組織に入らなければならない。銀仮面の鉄球と重なって、猿のボールが火をふいた。「わいの勝ちや!」。忍び谷に再び平和が戻って来た。 |
|
||||
|