Translations 26
Arabic (ar-AE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
رؤوس الإجرام |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
بعد اكتشاف مجرم طامح أنه ثالث أهم هارب مطلوب للعدالة في "تايوان"، ينطلق في مهمة للقضاء على المجرمَين الآخرَين الخطرَين. |
|
||||
|
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
رؤوس الإجرام |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
بعد اكتشاف مجرم طامح أنه ثالث أهم هارب مطلوب للعدالة في "تايوان"، ينطلق في مهمة للقضاء على المجرمَين الآخرَين الخطرَين. |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
周處除三害 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一個野心勃勃的罪犯發現自己在台灣通緝要犯排行榜竟然屈居第三,決定要除掉在他前面的兩個人。 |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
周處除三害 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一個野心勃勃的罪犯發現自己在台灣通緝要犯排行榜竟然屈居第三,決定要除掉在他前面的兩個人。 |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
周處除三害 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
通缉犯陈桂林(阮经天 饰)生命将尽,却发现自己在通缉榜上只排名第三,他决心查出前两名通缉犯的下落,并将他们一一除掉。陈桂林以为自己已成为当代的周处除三害,却没想到永远参不透的贪嗔痴,才是人生终要面对的罪与罚。 影片引用的“周处除三害”典故,见于《晋书·周处传》和《世说新语》。据记载,少年周处身形魁梧,武力高强,却横行乡里,为邻人所厌。后周处只身斩杀猛虎孽蛟,他自己也浪子回头、改邪归正,至此三害皆除。 |
|
||||
|
Chinese (zh-SG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
周處除三害 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在发现自己只是台湾的第三号通缉犯后,这个野心勃勃的罪犯打算除掉排在他前面的二人。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
De ni de gg en de er |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Pig, the Snake and the Pigeon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The arrogant, third most-wanted criminal in Taiwan, decides to get rid of the top two competitors and crowns himself the most-wanted criminal before dying. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Pig, the Snake and the Pigeon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lorsqu'il découvre qu'il n'est que le troisième fugitif le plus recherché de Taïwan, un criminel ambitieux se donne pour objectif de devancer les deux premiers. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le cochon, le serpent et le pigeon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Après avoir découvert qu'il n'est que le troisième fugitif le plus recherché de Taïwan, un criminel ambitieux entreprend de faire tout pour dépasser les deux premiers. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Pig, the Snake and the Pigeon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als ein ehrgeiziger Verbrecher erfährt, dass er nur der drittmeistgesuchte Kriminelle Taiwans ist, macht er sich auf, die beiden Spitzenreiter zu überflügeln. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A disznó, a kígyó és a galamb |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Amikor egy ambiciózus bűnöző rájön, hogy ő Tajvan harmadik legkeresettebb szökevénye, megpróbálja megelőzni az első kettőt. |
|
||||
|
Indonesian (id-ID) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Pig, the Snake and the Pigeon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Setelah tahu bahwa dirinya hanyalah buronan ketiga yang paling dicari di Taiwan, seorang penjahat ambisius mulai menjalankan misi untuk mengalahkan dua buronan teratas. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Pig, the Snake and the Pigeon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
我、邪で邪を制す |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
自分が台湾で3番目の最重要指名手配犯であることを知った逃亡犯。野心に燃える彼は、上位にのし上がろうとトップ2人に立ち向かう。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
돼지와 뱀과 비둘기 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
자신이 대만의 3대 지명 수배자 중 세 번째라는 사실을 알게 된 야심 가득한 범죄자. 도피 행각을 벌이던 그가 첫 번째와 두 번째 수배자를 제거하고자 한다. |
|
||||
|
Malay (ms-MY) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Pig, the Snake and the Pigeon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Seorang penjenayah bercita-cita tinggi mahu menjadi pelarian nombor satu yang dikehendaki di Taiwan selepas mendapati dia berada di kedudukan ketiga dalam senarai itu. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
خوک، مار و کبوتر |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
جنایتکاری جاهطلب و سومین نفر تحتتعقیب در تایوان، تصمیم میگیرد از شر دو رقیب برتر خلاص شود و قبل از مرگ خود را بهعنوان تحت تعقیبترین جنایتکار معرفی کند. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Os Três Males |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Após descobrir que é apenas o terceiro fugitivo mais procurado de Taiwan, um criminoso ambicioso embarca numa missão para ascender neste duvidoso pódio. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Os Três Males |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ao descobrir que é apenas o terceiro fugitivo mais procurado de Taiwan, um criminoso embarca em uma jornada para ultrapassar os dois primeiros. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Свинья, змея и голубь |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Самонадеянный, третий по величине преступник Тайваня, находящийся в розыске, решает избавиться от двух главных конкурентов и перед смертью объявляет себя самым разыскиваемым преступником. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El cerdo, la serpiente y la paloma |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuando descubre que solo es el tercer fugitivo más buscado de Taiwán, un ambicioso criminal decide eliminar del podio a los dos primeros. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El cerdo, la serpiente y la paloma |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Al descubrir que solo es el tercer fugitivo más buscado de Taiwán, un ambicioso criminal emprende una cruzada para superar a los dos primeros delincuentes de la lista. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ชั่ว เลว เหี้ยม |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ภายหลังล่วงรู้ว่าตนคือคนร้ายหลบหนีที่ทางการไต้หวันต้องการตัวมากที่สุดอันดับ 3 อาชญากรผู้ไม่ชอบเป็นรองใครก็ขอตะลุยโค่นคู่แข่งสองอันดับแรก |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bir İpte Üç Cambaz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tayvan'da en çok aranan kaçaklar arasında üçüncü sırada olduğunu öğrenen hırslı bir suçlu, ilk iki sıradaki kaçakları yakalayıp ortadan kaldırmanın peşine düşer. |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Trừ tam hại |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Khi phát hiện ra mình chỉ là kẻ đào tẩu bị truy nã gắt gao thứ ba ở Đài Loan, tay tội phạm tham vọng nọ bắt đầu nhiệm vụ vượt mặt hai người đứng đầu. |
|
||||
|