الترجمات 17
الألمانية (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Leila ist eine iranisch-amerikanische junge Frau, die versucht, ihre beiden so gegensätzlichen und verfeindeten Kulturen in Einklang zu bringen - was nicht immer ganz einfach ist. Dabei stellt sie auch die Etiketten in Frage, die Familie und die Gesellschaft ihr kurzerhand verpassen. Als die ganze Familie wegen einer Herztransplantation ihres Vaters in New York City zusammenkommt, bemüht sich Leila, ihr Beziehungsleben unterm Radar zu halten und ihr "richtiges" Leben von ihrem Familienleben zu trennen. Als ihr Geheimnis jedoch kurzerhand gelüftet wird, treten auch die deutlichen Parallelen zwischen Leila und ihrer Mutter Shireen zu Tage... |
|
||||
|
الإسبانية; قشتالية (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La versión persa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuando una gran familia iraní-estadounidense se reúne, se descubre un secreto familiar que catapulta a la distanciada madre y a la hija a una exploración del pasado, y a descubrir que son más parecidas de lo que creen. |
|
||||
|
الإسبانية; قشتالية (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La versión persa |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Cuando una gran familia iraní-estadounidense se reúne, se descubre un secreto familiar que catapulta a la distanciada madre y a la hija a una exploración del pasado, y a descubrir que son más parecidas de lo que creen. |
|
||||
|
الإنجليزية (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Persian Version |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When a large Iranian-American family gathers in New York City for the patriarch’s heart transplant, a family secret is uncovered and catapults the estranged mother and daughter into an exploration of the past. |
|
||||
|
البرتغالية (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Versão Persa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nesta história festiva de uma jovem mulher no Brooklyn, Leila (Layla Mohammadi) se esforça para encontrar o equilíbrio e aceitar suas culturas opostas enquanto desafia os rótulos que a sociedade projeta sobre ela. Quando sua família barulhenta se reúne na cidade de Nova York para o transplante de coração de seu pai, Leila mantém sua vida "real" separada da vida familiar. Mas quando seu... |
|
||||
|
البولندية (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kiedy zbiera się duża irańsko-amerykańska rodzina, zostaje odkryty rodzinny sekret, który katapultuje matkę i córkę do odkrywania przeszłości i odkrywania, że są do siebie bardziej podobni, niż im się wydaje. |
|
||||
|
التايلاندية (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
เดอะเปอร์เซียนเวอร์ชั่น |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
หลังเปิดเผยความลับสุดช็อกกับครอบครัว ผู้กำกับหนังชาวอเมริกันเชื้อสายอิหร่านต้องรับมือกับความสัมพันธ์ที่แตกร้าวมายาวนานระหว่างเธอกับแม่ซึ่งเป็นผู้อพยพ |
|
||||
|
التشيكية (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Perská verze |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Leila má kořeny ve dvou tak diametrálně odlišných kulturách, že se pořádně nedokáže identifikovat ani s jednou z nich. V roce 1967 její otec odjel i s rodinou z Persie a i když sama Leila se už narodila v Jersey, bude navždy jen Íránkou v Americe, nebo Američankou v Íránu. Ani v jedné zemi nedokáže zapadnout a navíc je taky na holky, proto má napjaté vztahy i v rodině. Tedy konkrétně s mámou, která ji zavrhla. Naproti tomu s babičkou si rozumí ohromně, ta je jí blízká i pro své liberální smýšlení. Ačkoliv někdy je stará dáma progresivní až moc – Leila kolikrát už ani nechce slyšet babiččiny rady, třeba jako když jí vysvětluje, že k uchování panenství tu má každá dívka pro muže ještě „černou dírku“. Právě tuto radu si nakonec k srdci však asi vzít měla! Po jednom halloweenském večírku skončila v posteli s jakýmsi transsexuálem… a o dva měsíce později jí doktorka oznámila: „Ne, nemáte rakovinu, jste těhotná.“ |
|
||||
|
الدنماركية (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Da en stor iransk-amerikansk familie samles i New York City til patriarkens hjertetransplantation, afsløres en familiehemmelighed og kaster den fremmedgjorte mor og datter ind i en udforskning af fortiden. |
|
||||
|
الروسية (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Персидская версия |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Когда собирается большая ирано-американская семья, раскрывается семейная тайна, которая заставляет разлученных мать и дочь исследовать прошлое и обнаружить, что они похожи друг на друга больше, чем они думают. |
|
||||
|
الصينية (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
波斯语版 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
الصينية (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
波斯視角 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
當一個伊朗裔美國大家庭聚集在一起時,一個家庭秘密被揭開,這對疏遠的母女開始探索過去,並發現她們比自己想像的更加相似。 |
|
||||
|
العبرية (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
הגרסה הפרסית |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
כאשר משפחה איראנית-אמריקאית גדולה מתאספת בניו יורק להשתלת הלב של הפטריארך, סוד משפחתי נחשף ומזניק את האם והבת המנוכרות לחקר העבר. |
|
||||
|
الفارسي (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
نسخه ایرانی |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
وقتی یک خانواده بزرگ ایرانی-آمریکایی در شهر نیویورک برای پیوند قلب پدرسالار جمع میشوند، یک راز خانوادگی فاش میشود و مادر و دختری را که از هم جدا شدهاند به کاوش در گذشته سوق میدهند. |
|
||||
|
الفرنسية (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Leila ,une jeune femme de Brooklyn qui peine à trouver ses repères et à épouser les autres cultures, tout en repoussant les étiquettes que la société lui accole. Lorsque sa famille tumultueuse se réunit à New York pour la transplantation cardiaque de son père, Leila dissocie sa vraie vie de sa vie familiale. Mais la révélation de son secret met en lumière les différents parcours d'elle et de sa mère Shireen. Ponctué d'un spectre de couleurs vives, de pointes d'humour bien envoyées et d'électrisants numéros de danse, « The Persian Version » brosse un portrait fidèle d'une femme qui défend ses valeurs, au cours d'une émouvante histoire sur la famille, les racines et l'indéniable influence de la musique pop. |
|
||||
|
الكورية (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
더 페르시안 버전 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
الهنغارية (المجرية) (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Perzsa család lenni New York |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Amikor egy iráni-amerikai család összegyűlik, egy régi családi titokra derül fény, amely az elhidegült anyát és lányát a múlt felfedezésébe taszítja, miközben szembesülnek azzal, hogy valójában jobban hasonlítanak egymásra, mint azt korábban gondolnák. |
|
||||
|