Translations 5
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Червената шапчица |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Приликата между приказката на Шарл Перо и анимацията на Уолт Дисни е доста бегла. Тук майката на Червената шапчица меси понички, докато домашната котка й асистира. След това слага в кошница опечените понички и изпраща дъщеря си да ги занесе на старата си баба. В това време пред къщата на бабата спира раздрънкана таратайка, от която слиза вълкът. Само че в къщата няма никой, а бабата е оставила бележка, че отива на кино. Вълкът решава да влезе и да изчака Червената шапчица да се появи, тя пък от своя страна никак не бърза да отиде при баба си и се размотава из гората. Когато най-накрая вълкът и малкото момиченце се срещат нещата отново се объркват и в действието се включват симпатично куче и пилот, които ще помогнат на Шапчицата да се отърве от вълка. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Little Red Riding Hood |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Mother is making donuts: She throws up a circle of dough, and a cat shoots a hole in it. Later, he fishes them out of the oil with a fishing line; he eats one, and loses all 9 lives. Mother puts together a basket for Red to take to granny. Red uses her cart, which is pushed by her little dog; the cart gets a flat tire, and she inflates a donut to replace it. A wolf (a human lothario) drives by in a flivver, and dashes off to grandma's house, where he finds a note saying she's gone to the movies. He shrinks his car and stashes it in his pocket, then waits for Red, who stopped to watch a dancing flower. Red arrives, and they go into the house, where he attempts to have his way with her. The dog rushes off and gets help from an airplane pilot, who uses a skyhook to remove the house and, ultimately, lift the wolf in his car and drop him in the lake. Written by Jon Reeves |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cappuccetto Rosso |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La mamma di Cappuccetto Rosso sta preparando delle ciambelle (i cui buchi vengono fatti dal gatto di casa con un fucile). Dopo averle messe in un cestino, le dà a Cappuccetto perché le porti alla nonna. La ragazza si avvia dalla nonna con la sua carretta a "spinta canina", e per la strada incontra un uomo che le offre di salire sulla propria auto. Tuttavia quest'ultima è un macinino (definizione scritta sull'auto stessa), e Cappuccetto rifiuta e se ne va. L'uomo si reca allora a casa della nonna, che è andata al cinema, e quando entra Cappuccetto la assale. Il cane, lasciato fuori dalla casa, si libera dell'auto e corre a cercare l'aiuto di un giovane pilota d'aereo che si trova lì vicino. Il ragazzo, usando un arpione appeso al suo piccolo aereo, rimuove la casa della nonna e solleva l'uomo in fuga con la sua auto, lasciandolo cadere in un lago. Sconfitto il cattivo, Cappuccetto Rosso e il pilota si baciano. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chapeuzinho Vermelho |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
No Laugh-o-Gram em homenagem a ela, Chapeuzinho Vermelho está a caminho de entregar alguns donuts, quando o primeiro vilão da Disney a ataca. Seu gato busca um homem em um avião que a resgata. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Caperucita roja |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Caperucita es enviada por su madre a casa de su abuela a llevarle una cesta de rosquillas. Por el camino se encontrará a un rufián con malas intenciones. |
|
||||
|