Woodland Café (1937)
← Back to main
Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
森林咖啡厅 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Woodland Café |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bugs of all kinds convene on a jazz club for an evening of fun. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cabaret de Nuit |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans un monde d'insectes, le lieu de danse à la mode est un bar, le Woodland Café. Les insectes peuvent y écouter un groupe de jazz endiablé… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rumba |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un gran numero di insetti e altri invertebrati borghesi arrivano in un caffè gestito e frequentato esclusivamente da loro simili. L'illuminazione del locale è fornita da lucciole, e mentre i clienti vengono serviti ai tavoli, un'orchestra suona musica jazz con degli strumenti composti di fiori. Quindi viene messa in scena una danse Apache in cui una mosca resiste alle avances di un ragno, riuscendo poi ad avere la meglio su di lui. Infine, tutti riempiono la pista da ballo mentre l'orchestra suona e canta Truckin'. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El café del bosque |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|