Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
村庄消失的那晚 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
改編自1961年的真實故事,一個東德村莊的市長必須幫助他的村民逃往西德。索爾.瑞芬斯坦(Thure Riefenstein)榮獲2009年德國斑比獎觀眾票選最佳男演員提名,以及2010年艾美獎最佳男主角提名。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cesta za svobodou |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Film natočený podle skutečné události líčí dramatické okolnosti hromadného útěku občanů NDR přes vnitroněmeckou hranici. V souvislosti s neustále posilovanou ostrahou západní hranice NDR a pod hrozbou nuceného přesídlení se rozhodne téměř polovina vsi jménem Böseckendorf v říjnu roku 1961 přejít hranici se SRN. Jde o více než padesát obyvatel, které represivní socialistický režim doslova donutí k útěku přes hranici, na níž se střílí. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Böseckendorf - Die Nacht, in der ein Dorf verschwand |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Im Herbst 1961: Das DDR-Regime sichert landesweit die Grenze des Arbeiter- und Bauernstaates zum Klassenfeind gen Westen ab. Um dies zu gewährleisten, ordnet die Führung auch den Gebrauch von Schusswaffen gegen Republikflüchtlinge an. Im grenznahen Böseckendorf will man sich mit dieser Entwicklung nicht abfinden. Als einer der Bewohner durch Zufall von einem geheimen Plan der SED-Bezirksleitung erfährt, aus dem hervor geht, dass alle renitenten Bewohner bereits in wenig Tagen zwangsumgesiedelt werden sollen, beschließen die Böseckendorfer spontan ihre Massenflucht. Aber kann ein ganzes Dorf über Nacht unbemerkt der DDR-Staatsgewalt entfliehen? |
|
||||
|