FBI: Negotiator (2005)
← Back to main
Translations 6
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Парламентьор |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Aгeнт Лopa Mapшън e eднa oт нaй-дoбpитe пapлaмeнтьopи, въпpeĸи чe пpoфecиятa ѝ пpивличa пpeдимнo шoвиниcтичнo нacтpoeни мъжe. Живoтът нa Mapшън бъpзo cе oбъpĸвa, ĸoгaтo cе нaлaгa дa cе cпpaви c пpoблeмитe в oфиca, нeпoĸopнaтa cи дъщepя и фaĸтa, чe cе влюбвa в пapтньopa cи. Toгaвa Mapшън пoeмa и нaй-cлoжния cлyчaй в ĸapиepaтa cи – тя тpябвa дa пpeгoвapя c мaйĸaтa нa мoмичe, ĸoeтo e взeлa cлyжитeлитe нa цялa бoлницa зa зaлoжници, зa дa ги нaĸapa дa пoмoгнaт нa дъщepя ѝ. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
FBI: Negotiator |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
An FBI agent must negotiate with a woman holding a hospital hostage in order to get her hands on an experimental drug. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un agent du FBI doit négocier avec une femme tenant en otage un hôpital entier dans le but d'obtenir un médicament expérimental. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
FBI Negotiator - Die Unterhändlerin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Laura Martin ist die beste ihres Fachs: Als FBI-Agentin ist sie auf Verhandlungen mit Geiselnehmern spezialisiert und findet auch aus schwierigsten Situationen einen Ausweg. Gegen die männlichen Kollegen kann sie sich ebenso behaupten wie gegen gefährliche Gewaltverbrecher. Doch ihr neuester Fall stellt sie vor ihre bisher größte Herausforderung: Sie muss mit einer verzweifelten Mutter verhandeln, die in einem Krankenhaus Geiseln genommen hat, weil die Ärzte sich weigern, ihre krebskranke Tochter zu behandeln. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
FBI Negocjator |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Samotna matka, agent FBI Laura Martin (Elisabeth Rohm) podejmuje się najcięższego zadania w swojej dotychczasowej karierze. Musi ona negocjować ze zdesperowaną kobietą dotkniętą chorobą nowotworową, która przejęła szpital aby móc otrzymać eksperymentalne lekarstwo. Czas idzie nieubłaganie do przodu, a każdy ruch może kosztować wiele istnień. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Buscando una salida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dos mujeres, amigas y madres de dos niñas, se ven enfrentadas entre sí cuando una de ellas toma como rehén a un grupo de personas en un hospital. La otra, una negociadora de la policía, deberá de impedir que la policía actúe de forma precipitada y evitar que nadie salga herido. |
|
||||
|