Hawks (1988)
← Back to main
Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hawks |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Two terminally ill patients in a hospital yearn for relief from their predicament. With little or no friends, they form an uneasy alliance and plot an escape for one last wild time. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Falken |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Bancroft, ein junger britischer Anwalt, und Decker, ein amerikanisches Football-As, lernen sich im Krankenhaus kennen. Sie haben Krebs. Beide beschließen, die ihnen verbleibende Zeit in Saus und Braus zu genießen. Auf nach Amsterdam heißt die Devise. In einem geklauten Krankenwagen machen sie sich auf den Weg ins berühmt-berüchtigte Freudenhaus "Paradies". Unterwegs begegnen sie zwei Frauen, die eine Autopanne haben. Diese sind auf der Suche nach einem ahnungslosen Holländer, der Vaterfreuden entgegensieht. Doch Hazel, die werdende Mutter, verliebt sich Hals über Kopf in Bancroft. Und das Spiel um Leben und Tod nimmt eine unerwartete Wendung... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sólymok |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bancroft és Decker a kórházban ismerkedik meg egymással. Bár mindketten férfierejük teljében vannak, a szervezetüket megtámadó rákbetegség elleni küzdelemben vesztésre állnak. A két férfi elhatározza, hogy nem várja tétlenül a véget, inkább még egyszer, utoljára kibulizzák magukat. Az első adandó alkalommal meglépnek hát a kórházból, és elkötnek egy mentőautót. Amszterdam felé veszik az irányt, hogy egy bordélyházban pihenjék ki fáradalmaikat. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jastrzębie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sportowiec Decker i prawnik Bancroft są nieuleczalnie chorzy. Przebywając w londyńskim szpitalu, wspólnie planują ostatnią wielką przygodę. Mężczyźni porywają ambulans i wyruszają w podróż, której celem ma być dom publiczny w Amsterdamie. Po drodze zabierają ze sobą dwie kobiety, którym zepsuł się samochód. Maureen i Hazel nie mają pojęcia, że tryskający humorem mężczyźni chorują na raka. Z kolei Decker i Bankroft nie domyślają się, że jedna z autostopowiczek jest w ciąży. Wszystko wyjaśnia się dopiero u celu podróży. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ястребы |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Адвокат Бэнкрофт и американский футболист Деккер пересекают Ла-Манш, чтобы отдохнуть в голландском борделе. Отдохнуть напоследок. Это последнее путешествие двух молодых людей — перед тем, как уйти в небытие. Бэнкрофт и Деккер впервые встретились в онкологическом отделении лондонской больницы и решили бросить вызов смерти… |
|
||||
|