Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Hole of My Own Making |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nobuko is a widow who lives with her daughter-in-law Tamiko and her brother Junjiro. The family's gatekeeper, Komatsu, is attracted to Tamiko, but she is encouraged to marry a doctor and he is afraid to tell her his feelings. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chacun dans sa coquille |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nobuko est une veuve qui vit avec sa belle-fille Tamiko et son frère Junjiro. Le gardien de la famille, Komatsu, est attiré par Tamiko, mais elle est encouragée à épouser un médecin et il a peur de lui dire ses sentiments... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Hole of My Own Making |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Пустота, которую я создала |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Тамико, молодая женщина из угасающего знатного рода Сига, живет со своим братом Дзюндзиро, прикованным к постели, и мачехой Нобуко, которой она не доверяет. За Тамико ухаживают двое мужчин: циник Ихара, врач средних лет, и вольнодумец Комацу, служащий оборонного предприятия. Она относится к обоим сдержанно и подозревает, что ее мачеха сама влюблена в Ихару… |
|
||||
|