Her Secret Life (1987)
← Back to main
Translations 5
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ann Goodwin was in 1979 op Cuba om daar voor de CIA de rechterhand van Fidel Castro, Louis Malarin, te spioneren. Ze kreeg echter een affaire met hem, en haar missie werd ontdekt. Slechts met de hulp van een andere agent kon ze ontsnappen. Wanneer ze jaren later hoort dat deze agent, wiens codenaam Dancer was, op Cuba vastzit, keert ze in het geheim naar het eiland terug om hem te bevrijden. Spoedig laaien oude hartstochten weer op, en wordt het steeds onduidelijker wie vriend en wie vijand is. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Her Secret Life |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kate Capshaw plays a schoolteacher and suburban housewife who happens to be an ex-spy. Nobody knows of Capshaw's previous espionage activities, least of all her somewhat obtuse husband Cliff De Young. When Capshaw's ex-lover Jeroen Krabbe, an intimate of Castro, lands in a Cuban prison, she is swept back into the spy business, leaving her nonplussed hubby in the dust. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Todesgrüße aus Havanna |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Anne Godwin (Kate Capshaw) ist glücklich verheiratet und arbeitet als Lehrerin in Los Angeles. Niemand ahnt, daß sie früher als CIA-Agentin in Kuba tätig war, um Castros rechte Hand, Oberst Malarin (Jeroen Krabbé), auszuspionieren. Damals verliebten sich die beiden, die Tarnung flog auf, und Kollege Vic (Gregory Sierra) verhalf ihr zur Flucht. Als sie nun hört, daß ihr Retter hinter Gittern sitzt, bricht sie nach Kuba auf wo Vic ein böses Spielchen treibt. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fedőneve: Táncos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hat éve mar,hogy Anni Goodwin kilépett a Szervezetből.Utolsó akciójában,amit Táncos fedőnevű társával hajtott végre,majdnem eletet vesztette Castro Kubájában. A szervezet most ismét megkereste és munkába akarja állítani.A Kubában fogva tartott Táncost kell kiszabadítani. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
По прозвищу «Танцор» |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Энни — учительница, работающая в школе в пригороде Лос-Анджелеса. Она уже шесть лет замужем, счастлива и любит своего мужа. Но раньше она была спецагнтом ЦРУ и работала на Кубе. Об этом не знает практически никто, даже её муж Пол Гудвин. Энни же отлично владеет испанским и обладает всеми качествами, нужными секретному агенту. Неожиданно спокойная жизнь Энни нарушается — ей кто-то звонит и сообщает, что бывший её возлюбленный по прозвищу «Танцор», которого она когда-то спасла от верной гибели, снова в беде и нуждается в её помощи. Теперь Энни отправляется на Кубу, в одну из тюрьм, чтобы спасти «танцора» и ещё одного агента Мэлэрина. |
|
||||
|