ترجمهها 3
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
— |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
Jeptha Marr heeft het stadje Pawnee in Kansas gebouwd en daar een succesvol vrachtbedrijf opgezet. Marr ziet zijn inkomen in gevaar komen door de komst van een nieuwe spoorlijn, aangevoerd door Stephen Bent. Marr laat zijn rechterhand Gideon Skene Bents activiteiten verstoren. Bent doet een onverwachte zet in de omgang met de oppositie van Marr: hij verleidt zijn dochter Vinnie Marr. Maar door de activiteiten van de meedogenloze Champ Clanton, ook een tegenstander van de komst van de spoorlijn, ontstaat er een ongemakkelijke alliantie tussen Bent en Marr. |
|
||||
|
انگلیسی (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Buckskin Frontier |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
|
|||||
خلاصه |
A railroad man and the owner of a freight line battle for control of a crucial mountain pass. |
|
||||
|
فرانسوی (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
— |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
Un cheminot et le propriétaire d'une ligne de fret se battent pour le contrôle d'un col de montagne crucial. |
|
||||
|