Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
不做懦夫 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
自从Färber家的女主人因为一场离奇的事故去世以后,Färber一家都变得精神错乱,离奇古怪的。尽管男主人公Markus依旧难以释怀失妻之痛,但当他发现自己15岁的女儿和她已经辍学的男朋友Alex跑到丹麦去回顾她的童年生活环境后,Markus决定带着他的老母亲Gerlinde和她家活泼的护工Paula一同出发去寻找他的女儿,而Markus这次寻子之路也将是一场重新发现自我的奇妙之旅。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Život není med |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Život rodiny Färberových se po tragické smrti matky obrátí vzhůru nohama. Zatímco Markus zarytě lpí na minulosti a nedokáže se vyrovnat se ztrátou své ženy, jeho patnáctiletá dcera Kim utíká do Dánska... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Life Is Not for Cowards |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
After the sudden death of his wife, the lives of Markus Färber and his daughter Kim fall into disarray. Markus’ attempt to bring back normality into their everyday lives fails - he can’t let go of the past. 15 year-old Kim feels left alone with her feelings of guilt. But then she falls in love with the cool school dropout Alex. The two of them run off to Denmark to the place of Kim’s carefree childhood. Together with his mother Gerlinde and her cheerful home care Paula, Markus sets off in search of his daughter. A trip full of surprises and a journey back to life. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vivre, c'est pas pour les lâches |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A la mort de son épouse, Markus se retrouve seul pour élever sa fille, Kim. Comment le veuf et l'adolescente gothique parviendront-ils à retrouver une vie normale ? La situation paraît sans espoir : la jeune fille se renferme sur elle-même et Markus est au bord de la dépression. Gerlinge, la grand-mère, s'efforce de préserver le cadre familial. Un jour, elle apprend qu'elle a un cancer. N'osant pas l'annoncer à ses proches, elle prétexte un voyage pour s'enfermer chez elle avec une aide-soignante. Mais Markus découvre le subterfuge. Quand Kim fugue au Danemark avec son ami Alex, Markus part à leur recherche, en compagnie de Gerlinge et de l'aide-soignante... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Leben ist nichts für Feiglinge |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dass das Leben kein Ponyhof ist, muss der Mensch früher oder später, mehr oder weniger schmerzhaft erkennen. Für Markus kann das Leben nach dem Tod seiner Frau nicht so weiter gehen wie bisher. Das weiß er, und doch versucht er sich in Normalität. Da ertönt plötzlich die Stimme seiner Frau auf dem Anrufbeantworter, oder die Frau im Reisebüro will partout nicht verstehen, warum Markus die geplante Kreuzfahrt wieder absagen möchte. Vor lauter Verzweiflung lässt er die Reise schließlich auf zwei Obdachlose überschreiben, denen er nach Festen die Reste seines Catering-Unternehmens bringt. Absurditäten des Lebens. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Az élet nem gyáváknak való |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Miután felesége meghal egy balesetben, Markus Färber egyedül marad a tizenéves lányával, Kimmel. Egyikük sem képes igazán megbirkózni szeretett teremtés, a feleség és anya elvesztésével. Miközben Markus ragaszkodik a múlthoz, Kim az egyik iskolatársa, Alex kíséretében Dániába szökik, ahol a család korábban nyaralt. Gerlinde nagymama és az életvidám gondnokok, Paula, és Markus elindulnak, hogy megkeressék Kimet, akinek számára ez az utazás segít megismerni önmagát, megtalálni helyét a világban. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La vita non è fatta per i codardi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kim è una quindicenne fuori dall'ordinario che ama truccarsi in maniera dark, leggere racconti delle saghe nordiche e passare le notti sulla tomba della madre morta. Il padre Markus cerca di riportarla alla normalità ma i tentativi non sortiscono alcun risultato. Nel frattempo, la nonna Gerlinde scopre di avere un cancro e, per evitare un brutto colpo alla famiglia, decide di non rivelarlo a nessuno. Tuttavia, stringe una forte amicizia con Paula, l'accompagnatrice che come un angelo custode si prende cura di lei. Quando Kim scappa con il temerario Alex, i destini di Markus e Paula si intrecciano in una frenetica ricerca che aprirà scenari inattesi e imprevedibili. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Życie to nie bajka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Przedszkolanka Babette ginie w absurdalnym wypadku - dławi się własnym naszyjnikiem. Zarówno mąż Markus (Wotan Wilke Möhring), jak i ich 15-letnia córka Kim (Helen Woigk) nie mogą pogodzić się ze stratą żony oraz mamy. Mężczyzna skrywa swój ból i udaje twardziela, natomiast córka podejmuje drastyczne kroki. Razem ze swoim chłopakiem jedzie do Danii, gdzie w przeszłości spędzała wakacje. Ojciec i babcia wyruszają na poszukiwania dziewczyny. |
|
||||
|