Translations 14
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
华纳卡通群星过圣诞 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Svátky vem kačer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kačer Daffy nemá rád Vánoce, zato miluje peníze. Podaří se vánočním duchům vystrašit kačera natolik, aby změnil názor? Nastal vánoční čas a všichni se snaží být vstřícní a příjemní. Ovšem s výjimkou kačera Daffyho, majitele obchodního domu „Šťastný kačer“. Kačer Daffy hlásí, že nemá rád Vánoce. Ale má rád peníze a ví, že o Vánocích jsou všichni ochotní utrácet více, proto nařídí zvýšit ceny trojnásobně. Navíc dře své zaměstnance do úmoru bez adekvátního platu i na Štědrý den. To se nelíbí králíkovi Bugsovi, který přijde do obchodního domu nakupovat. Když se tam potká s kačerem, vysvětlí mu, že pokud nezmění svůj přístup, začnou ho strašit duchové Vánoc. Kačer se králíkovi vysměje. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een versie op "A Christmas Carol" waarin Daffy Duck de gierige en chagrijnige eigenaar is van de Lucky Duck Mega-Mart. Porky Pig, Marvin Martian, Speedy Gonzales en Elmer Fudd zijn zijn werknemers die gedwongen worden te werken tijdens de vakantie. Ze smeken om dagen vrij, maar krijgen deze niet van Daffy. Toch lijken ze een indruk te maken, als Daffy die nacht een droom krijgt waarin drie geesten hem bezoeken. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bah, Humduck!: A Looney Tunes Christmas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In this adaptation of Charles Dickens' A Christmas Carol, Daffy Duck is the greedy proprietor of the Lucky Duck Mega-Mart and all he can think about is the money to be made during the holiday season. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Noël des Looney Tunes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ce film mettant en vedette les Looney Tunes est un parodie du conte de Charles Dickens, Un chant de Noël. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Γεια χαρά νταν! Χριστούγεννα με τους Looney Tunes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Σε μια ξεκαρδιστική παραλλαγή του γνωστού μυθιστορήματος του Καρόλου Ντίκενς, «Χριστουγεννιάτικα Κάλαντα», η ταινία «Γεια χαρά νταν! Χριστούγεννα με τους Looney Tunes», αποκαλύπτει με ..εορταστικό τρόπο όλο το μεγαλείο του χαρακτήρα του αγαπημένου σας Ντάφυ Ντακ. Αυτή τη φορά, ο Ντάφυ είναι ο σπαγκοραμμένος ιδιοκτήτης ενός πολυκαταστήματος που, προκειμένου να εκμεταλλευτεί κάθε ευκαιρία για μεγαλύτερο τζίρο, απαιτεί από το άμοιρο προσωπικό (συμπεριλαμβανομένου και του διευθυντή του μαγαζιού, Πόρκι Πιγκ) να εργαστεί ακόμα και την ημέρα των Χριστουγέννων, μακριά από τις οικογένειες τους. Η κατάσταση περνάει πλέον στα χέρια του Μπάγκς Μπάνι αλλά και των φαντασμάτων των Χριστουγέννων του Παρελθόντος (του Τουίτυ και της Γιαγιάς), του Παρόντος (του Γιόσεμαιτ Σαμ) αλλά και του Μέλλοντος (Ταζ) που θα προσπαθήσουν να ανατρέψουν τα σχέδια της αμείλικτης πάπιας, κάνοντας τον να κάνουν να συνειδητοποιήσει τα λάθη του. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eh, badarság! Egy bolondos karácsony |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Charles Dickens Karácsonyi ének című művének flúgos feldolgozásában Dodó kacsa áruház-tulajdonosként borzolja a kedélyeket. A tollasszívű baromfi egyetlen vevőt sem akar elszalasztani, ezért karácsony napján is berendeli az alkalmazottait - köztük az agyonhajszolt Cucu malacot -, akik így nem tudnak a családjukkal ünnepelni. Tapsi Hapsi megidézi hát a Múlt, a Jelen és a Jövő Karácsony Szellemeit, azaz Csőrikét és Nagyit, Yosemite Samet és Tazt, hogy fergeteges furmányaikat bevetve együtt térítsék észhez a kapzsi kacsát és megünnepeljék a vidék legbolondosabb karácsonyát. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Looney Tunes: Canto di Natale |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il nuovo film dei Looney Tunes CANTO DI NATALE, un'esilarante versione del celebre racconto di Dickens Un Canto di Natale, segue le avventure di Daffy Duck, il proprietario stile Scrooge di un grande centro commerciale. Per trarre il massimo vantaggio dagli acquisti dell'utimo minuto, Daffy ordina ai suoi dipendenti, incluso lo sfruttato manager Porky, di presentarsi al lavoro il giorno di Natale invece che rimanere a festeggiare in famiglia. Toccherà a Bugs Bunny e ai fantasmi del Natale passato (Titti e la nonna), presente (Yosemite Sam)e futuro (il diavolo della Tasmania) fare in modo che Daffy si redima, assicurando così un Buon Natale a tutta la banda dei Looney Tunes. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
لونی تونز: اردک دافی خسیس |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
اردک دافی خسیس صاحب یک فروشگاه بزرگ شده و تنها چیزی که در فکرش میگذرد این است که در طول تعطیلات سال نو یک پول درست حسابی به جیب بزند. کارمندان وی از او درخواست مرخصی برای شب سال نو (کریسمس) و همچنین تخفیف برای قیمت اسباببازیها دارند ولی دافی در حرفه خود بیرحم است تا اینکه… |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bah Humduck! O Natal de Looney |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Versão de Looney Tunes de Conto de Natal, de Charles Dickens. Patolino é o ganancioso dono do Lucky Duck Mega-Mart e seus funcionários estão insatisfeitos, mas os fantasmas de Natal o fazem compreender o verdadeiro significado da data. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Conto de Natal dos Looney Tunes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Daffy Duck é muito rico, mas explora os seus empregados e odeia o Natal. Porém, a visita de três espíritos promete amolecer o coração do malvado. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Луни Тюнз: Ну, с Рождеством! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Веселый подход к «Рождественской песни» Чарльза Диккенса. Даффи Дак – скупой владелец супермаркета «Лаки-Дак» - требует, чтобы его сотрудники, включая многострадального менеджера Порки Пига, работали в Рождество, вместо того, чтобы провести день со своей семьей. Теперь Багз Банни и призраки рождественского прошлого, настоящего и будущего должны переубедить Даффи, чтобы спасти Рождество для Луни-Тьюнз. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El Looney Cuento de Navidad |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
El Looney Cuento de Navidad sigue las proezas del Pato Lucas, el propietario parecido a Scrooger del cuento original de Charles Dickens. Para sacar partido financiero de los compradores que acuden a su tienda en el último minuto, Lucas exige a sus empleados, incluyendo al sufrido gerente Porky, que trabajen el día de Navidad en lugar de pasar el día con sus familias. Bugs Bunny y los fantasmas de Navidad del pasado (Piolín y la Abuelita), del presente (Yosemite Sam) y del Futuro (Taz) tendrán la misión de asegurarse de que el Pato Lucas se dé cuenta de su error y permita celebrar la Navidad a sus Looney empleados.. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lucas y el espíritu de la Navidad |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El pato codicioso odia la Navidad pero ama el dinero. A lo largo de la noche, recibe la visita de tres fantasmas. |
|
||||
|