Traduzioni 7
Ceco (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nečekaná láska |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Do nynějška byl Chris úspěšným investičním bankéřem. Vše se ale rázem změní, když na něj padne podezření ze zpronevěry velkého množství peněz. Chrisova kariéra je náhle u konce, 2 x se dokonce pokusí o sebevraždu. V této pro něj nesmírně těžké době potkává v bance mladou uklízečku Carmen, která je jeho pravým opakem. Vše bere tak, jak to přichází a život vidí zcela jinýma očima než Chris... |
|
||||
|
Cinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
投入爱情 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
克里斯(米谢尔·马蒂切维克 Misel Maticevic 饰)是一位成功的银行家,在行业内享有着极高的声誉,亦因此而过上了衣食无忧的物质生活。然而,一场突如其来的灾难让克里斯背负上了挪用公款的罪名,人生彻底陷入低谷的他失去了生存的希望,企图了却自己的性命。 |
|
||||
|
Francese (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Poussières d'amour |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Chris Melzer, un banquier ambitieux, arrogant et surtout très cavaleur, a été récompensé du titre de Manager de l'année. Il remarque à peine Carmen, la femme de ménage de son bureau qui vit seule dans un petit appartement avec ses deux enfants. Il apprend que l'une de ses clientes l'accuse d'avoir détourné des fonds à son profit et porte plainte. Renvoyé séance tenante par sa hiérarchie, il n'a plus qu'une solution pour laver son honneur, le suicide. Au moment de passer à l'acte, Carmen lui sauve la vie et l'invite à passer la nuit sur son canapé... |
|
||||
|
Inglese (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A successful investment banker, Chris, and a poor cleaner at his office, Carmen, meet after he is accused of embezzlement. |
|
||||
|
Russo (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Вложение в любовь |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Крис — преуспевающий инвестиционный банкир, привыкший жить на широкую ногу. Он также является лицом рекламной компании, которую спонсирует его банк. На плакатах, развешанных по всей Вене, его рекламируют, как профессионала на рынке инвестиций. Однако его блестящей карьере приходит конец, когда его решают подставить коллеги по службе. Они представляют дело таким образом, будто Крис лично переводит деньги со счетов клиентов банка на счета фиктивных компаний и проектов. В отчаянии Крис дважды пытается свести счёты с жизнью. В этот нелёгкий для него жизненный период Крис знакомится с уборщицей Кармен, молодой женщиной, которая работает в его банке, в одиночку растит двоих детей и даже умудряется выкроить время для учёбы. Кармен — полная противоположность скрупулёзному Крису: она располагает к себе и ее совершенно не волнуют материальные блага. Она смотрит на жизнь по-другому и помогает Крису поквитаться с вероломными коллегами… |
|
||||
|
Spagnolo; Castigliano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Amor al alza |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Carmen es limpiadora y Chris es un exitoso hombre de negocios. Cuando él pierde 158 millones de euros de sus inversores, es acusado de malversación y es buscado por la policía. Carmen le ofrece ayuda. |
|
||||
|
Tedesco (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Abstauber |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Chris ist ein bislang sehr erfolgreicher junger Investment-Banker, dessen berufliche Erfolge nicht nur zu einem sehr gehobenen, rein materiell orientierten Lebensstil, sondern sogar zu einer Plakat-Kampagne seiner Bank führt, wo Chris als erfolgreicher Investment-Guru in Wien großformatig affichiert wird. Sein pedantisches, karriereorientiertes Leben ändert sich schlagartig, als durch eine vorerst verdeckte Betrugsmachenschaft eines seiner Konkurrenten in der Bank Chris unter Verdacht gerät, hohe Summen seiner Klienten abgezweigt und in dubiose Scheinfirmen- und Projekte investiert zu haben. Seine Karriere ist am Ende und Chris unternimmt zwei Selbstmordversuche. Gleichzeitig lernt er eine junge Putzfrau kennen, die „nebenberuflich“ in Chris’ Bank putzt, Alleinerzieherin zweier Kinder ist und eigentlich studiert. Carmen ist von ihrer Lebenseinstellung das genaue Gegenteil von Chris: sympathisch-chaotisch, wenig materiell geprägt und sieht das Leben mit völlig anderen Augen. |
|
||||
|