Traducciones 6
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Dobermänner - Zum Töten abgerichtet |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Der Musiker Paul Ramsey wird unschuldig zu einer Haftstrafe von 5 Jahren verurteilt, die er in einem Resozialisierungscamp verbringen muss. Das Camp wird von Captain Omar Kinsman mit seinem Dobermann geleitet. Da Paul etwas gegen die allabendliche Vergewaltigung hat, macht er sich schnell Feinde. Die einzige Möglichkeit, dem sicheren Tod zu entgehen, ist sein neuer Job als "Hundenigger". Er trainiert die Spürhunde, indem er als lebender Köder eine Spur legt und sich jagen lässt. Durch diesen Job erhält er eine neue Unterkunft und einige Privilegien, doch auch dort ist er seinem Vorgesetzten, Sergeant Wacker, ein Dorn im Auge. Als er es sich auch noch mit Captain Kinsman verscherzt, bleibt ihm nur die Flucht, denn er weiß, dass die Hunde dieses mal ohne Maulkorb hinter ihm her sein werden, um ihn zu zerreißen. |
|
||||
|
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Caza sin piedad |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Paul Ramsey, un cantante de música country, es traicionado por su abogado ante un tribunal y condenado a cinco años de prisión. Paul es enviado a una sádica prisión del sur. Esta prisión utiliza a los presos de forma inhumana para entrenar a su jauría de perros de ataque. Los animales también se utilizan para localizar a los hombres que intentan escapar, incluyendo el uso de "Rattler", el feroz Doberman dominante de la jauría. Pero Paul no está dispuesto a permanecer más en aquella infernal prisión. |
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Purgatoire |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Après un concours de circonstances peu enviable, Paul, un chanteur de country, se retrouve malgré lui devant une cour de justice. Son avocat le trahi, et Paul se retrouve condamné à 5 ans de prison. Là où il est envoyé, les gardes se servent des prisonniers pour entraîner leur meute de chiens à attaquer. Les animaux servent également à traquer les hommes qui tentent de s’enfuir, notamment à l’aide Rattler, le féroce doberman qui domine la meute. Mais Paul est bien décidé à ne pas rester ici. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Mean Dog Blues |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
A victim of circumstance, country and western musician Paul Ramsey finds himself on a Southern chain gang. |
|
||||
|
Portugués (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Corrida Pela Liberdade |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Ruso (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Блюз злой собаки |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Главный герой был осужден за преступление, которое совершил другой человек. Чтобы выжить в нечеловеческих условиях тюрьмы, он вынужден согласиться на самую унизительную и тяжелую работу — стать «собачьим мясом», т.е. человеком, на котором тренируют сторожевых собак… |
|
||||
|