Bullwhip (1958)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bullwhip |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In order to avoid the hangman's noose, a cowboy agrees to marry a beautiful but fiery redhead. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Femme au fouet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Condamné à mort pour un crime qu'il n'a pas commis, Steve Daily est incarcéré dans la prison d'Abilene en attendant sa pendaison. Contre toute attente, le juge Carr lui propose un marché : sa liberté contre la promesse d'épouser Cheyenne O'Malley. Celle-ci ne peut en effet hériter du domaine de son défunt père qu'à la condition qu'elle soit mariée... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Teufelsweib von Montana |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wegen einer Lappalie wird ein Mann zum Tode verurteilt. Er kann mit seiner Begnadigung rechnen, wenn er die Ehe mit einem "Teufelsweib" eingeht... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La frusta dell'amazzone |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Vingança Deixa Sua Marca |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La mujer del látigo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Steve (Guy Madison) es un vaquero condenado a la horca y sólo puede salvarse de ella si contrae matrimonio. Para ello, accede a casarse con una mujer pelirroja con carácter y de armas tomar llamada Cheyenne, interpretada por la bella Rhonda Fleming. |
|
||||
|