Translations 9
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Flors negres per a la núvia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un jove seductor de 20 anys, de passat misteriós es traça un increïble pla per introduir-se a la família de la comtessa Ornstein; sedueix els membres de l'aristocràtica família, enamora la comtessa, assassina sense escrúpols quan això convé als seus ambiciosos plans, traça els projectes més desgavellats corrompent tot el que toca; però ningú no es pot resistir a la seva seductora presència, a la seva exultant bellesa i joventut, al seu immoral poder... |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
为每个人 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一名机会主义的年轻人为欧洲伯爵夫人当仆人,利用他的性才能来改善自己的生活地位。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pro každého něco |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ve filmové verzi se změnila profese hlavního hrdiny a také prostředí, jímž se stalo malebné městečko v podhůří Bavorských Alp (natáčelo se v bavorském Füssenu, v jehož blízkosti leží známý zámek Neuschwanstein, a v rakouském Salzburgu). Sem na kole přijíždí mladík Konrad (Michael York), který se dokáže vetřít do přízně zchudlé aristokratické rodiny, tvořené ovdovělou hraběnkou (Angela Lansburyová) a jejími dospívajícími dětmi. Jeho schopnosti nenápadné manipulace jsou téměř dokonalé, ale nakonec i on najde svého mistra. Málo známý snímek (u nás nebyl nikdy uveden) je zajímavý hereckou účastí Michaela Yorka, známého především z muzikálu Kabaret, a Angely Lansburyové, která byla za svou roli nominována na Zlatý glóbus a která se světové popularity dočkala až později, díky úloze Jessiky Fletcherové v detektivním seriálu To je vražda, napsala (1984–96). |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een jonge biseksuele man kruist het pad met een vermoeide gravin. Hij ziet in haar een mogelijkheid om zichzelf te verrijken en haar en haar staf voor zijn eigen gewin aan te wenden. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Something For Everyone |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
An opportunistic young man working as a servant to a European countess uses his sexual talents to better his station in life. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der attraktive Konrad wird Butler im Schloss einer verwitweten Countess, die vom Glück verlassen wurde. Als er dann jeweils eine Affäre mit dem Sohn der Countess und der Tochter eines reichen Geschäftsmannes beginnt, kommt er auf die Idee, die beiden zu verheiraten, damit das Haus wieder zu Geld kommt… |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Diabólicos Sedutores |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um jovem sedutor se infiltra numa família de nobres austríacos, seduzindo, primeiro, a condessa viúva, depois todo o resto da família. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Diabólicos Sedutores |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Corrupción de una familia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un joven seductor de 20 años, de pasado misterioso se traza un increíble plan para introducirse en la familia de la condesa Ornstein; seduce a los miembros de la aristocrática familia, enamora a la condesa, asesina sin escrúpulos cuando eso conviene a sus ambiciosos planes, traza los más descabellados proyectos corrompiendo todo lo que toca; pero nadie puede resistirse a su seductora presencia, a su exultante belleza y juventud, a su inmoral poder... |
|
||||
|