Arabo (ar-SA)

Title

شرطي جيد شرطي سيء

Taglines

Overview

يُرغم شرطيان، أحدهما مقيم في "تورونتو" ويتحدث الإنجليزية والآخر مقيم في "مونتريال" ويتحدث الفرنسية، على التعاون معًا لحل إحدى الجرائم.

1h 57m

Arabo (ar-AE)

Title

شرطي جيد شرطي سيء

Taglines

Overview

يُرغم شرطيان، أحدهما مقيم في "تورونتو" ويتحدث الإنجليزية والآخر مقيم في "مونتريال" ويتحدث الفرنسية، على التعاون معًا لحل إحدى الجرائم.

1h 57m

Bokmål, norvegiese; Bokmål norvegese (nb-NO)

Title

Taglines

Overview

En engelsktalende politibetjent fra Toronto og en fransktalende politimann fra Montreal blir nødt til å samarbeide for å oppklare en forbrytelse.

1h 57m

Bulgaro (bg-BG)

Title

Добро ченге, лошо ченге

Taglines

Overview

Когато бива извършено престъпление на границата между два града, всички са принудени да обединят усилията си, независимо от това дали го искат или не. С началото на разследването се запознаваме с Дейвид Боукард и Мартин Уорд, членове на отделните провинциални полицейски институции, които са принудени да работят заедно. Но едва ли биха могли да се намерят двама души толкова различни един от друг колкото тези двама полицаи. В интерес на истината факта, че са полицаи е единствено общо между тях...

1h 57m

Ceco (cs-CZ)

Title

Hodnej polda, zlej polda

Taglines

Overview

Na samé hranici mezi anglofonní provincií Ontario a frankofonním Quebecem je objevena mrtvola. Vyšetřováním jsou tedy pověřeni detektivové z obou stran - Martin Ward z Toronta a David Bouchard z Montrealu. Jsou přinuceni spolupracovat, i když mluví jiným jazykem a hlavně jsou oba naprosto rozdílní. Zatímco anglofonní Martin je typem „hodného“ policajta a vše řeší podle litery zákona, frankofonní David je impulzívní ranař – tedy ten „zlý“. To jim ovšem v práci nijak nepřekáží, neboť mají silnou motivaci. Honí zločince, který vraždí osoby z okruhu vrcholového hokeje a na svých obětech zanechává stopu ve formě tetování, které je vodítkem k další vraždě. Média mu přezdívají „Tetující zabiják“, a jak se kruh okolo něj stahuje, začíná se mstít i na rodinách obou detektivů.

1h 56m

Cinese (zh-CN)

Title

好警察,坏警察

Taglines

Overview

冰球是令加拿大举国疯狂的体育项目,电视上,多伦多与蒙特利尔两地的评论员唇枪舌剑,电视前,分处两地的警员马丁 与大卫 却同样面对和子女沟通的障碍。一起发生在州界上的凶杀案让两人走到了一起,但法语区和英语区的差异为他们貌合神离的合作增加了不少佐料。以死者身上的纹身以及现场的直升机为线索,两人逐渐接近事情的真相,但那位纹身杀人狂的动作始终快他们一步,甚至在电视节目中直接向二人挑衅。在办案过程中,马丁和大卫求同存异增进了了解,幕后那位视出卖球队为叛国行为的狂热冰球爱好者也浮出了水面……

1h 57m

Cinese (zh-TW)

Title

交界驚爆點

Taglines

Overview

加拿大的魁北克省與安大略省的交界,此處發現了一具男屍,屍體很不尋常的掛在交界標示牌上,頭與腳掛在不同的兩省,此具男屍正為知名的曲棍球員貝諾。 兩個省被派來的警官,一個是魯莽自大的大衛,另一個是以道德論至上的馬汀;兩個看似很不一樣的警察,在探勘現場後卻不約而同秉持著多一事不如少一事的精神,互相推辭... 原來殺害曲棍員的,正是一個瘋狂連續殺人兇手。於是,兩個警員開始互推責任,一邊說,在曲棍球比賽中,腳越線就算出局了,以腳為準,所以應該你們那邊要負責,另一邊則反駁說,比賽跑步的時候,鼻子碰到終點線就算贏了,以頭為準,所以應該你們那邊要負責,沒想到你爭我奪的結果,竟把屍體攔腰搶成兩半,這下可好了,他們該如何調查下去呢?

1h 57m

Cinese (zh-HK)

Title

交界驚爆點

Taglines

Overview

一名講英語的多倫多警察和另一位操法語的蒙特婁警察被迫合作辦案。

1h 57m

Cinese (zh-SG)

Title

好警察,坏警察

Taglines

Overview

为了侦破一桩罪案,一名来自多伦多说英语的警官与另一名来自蒙特利尔说法语的警官不得不通力协作。

1h 57m

Coreano (ko-KR)

Title

굿 캅 배드 캅

Taglines

Overview

어느날 캐나다의 토론토와 퀘벡 주 경계판 위에서 아이스하키 팀 관계자가 이마에 문신이 새겨진 채 시체로 발견된다. 관할권이 분명치 않은 사건이라 서로 맡지 않으려 미루다가 결국은 양쪽 지역에서 형사 한 명씩 차출되어 공조 수사를 펼치기로 한다. 규칙을 중시하는 토론토 출신의 마틴 워드 와 다혈질인 퀘벡 출신의 데이빗 부샤르는 성격도 다르고 사용하는 언어도 각기 영어와 불어를 쓰는 등 모든 일에서 부딪히고 티격태격 다툼을 벌인다. 모든 일을 법대로 처리하는 마틴과 자신이 법을 만드는 데이빗은 함께 살인사건을 수사해 나가면서 점점 닮은 꼴이 되어 가는데…

1h 57m

Danese (da-DK)

Title

Taglines

Overview

To erfarne politiagenter tvinges til at arbejde sammen om at afsløre en seriemorder, som spreder skræk og rædsel i Canadas hockyverden. Der er bare ét problem; de kan simpelthen ikke fordrage hinanden! Og så hjælper det ikke at den ene taler engelsk og den anden taler fransk.

1h 57m

Ebraico (he-IL)

Title

שוטר טוב, שוטר רע

Taglines

Overview

כשגופה מתה נמצאת נטושה בגבול אונטריו-קוויבק, שוטרים משתי המחוזות הקנדיים חייבים לאחד כוחות על מנת לפתור את מקרה הרצח. אף על פי ששני הבלשים דוברים את שתי השפות (צרפתית, אנגלית) באופן שוטף, עליהם גם לעשות הפרדה בתחומים המקצועיים והתרבותיים: דייויד בושארד הוא בלש מכופף-חוקים, ופרנקופון שעובד עבור "ביטחון קוויבק", ואילו מרטין ווארד הוא בלש ההולך לפי הספר, אנגלופון, העובד עבור המשטרה המחוזית של אונטריו.

1h 57m

Finlandese (fi-FI)

Title

Taglines

Overview

Englantia puhuva torontolaispoliisi ja ranskaa puhuva montrealilaiskyttä joutuvat puhaltamaan yhteen hiileen ratkaistakseen rikoksen.

1h 57m

Francese (fr-CA)

Title

Bon Cop Bad Cop

Taglines

Overview

Deux policiers aux méthodes opposées, l'un de l'Ontario et l'autre du Québec, sont appelés à collaborer lorsque la victime d'un meurtre est retrouvée à la frontière des deux provinces.

1h 56m

Francese (fr-FR)

Title

Bon Cop Bad Cop

Taglines

Overview

David Bouchard et Martin Ward ne pourraient être plus différents : l'un parle français et est originaire de Montréal, l'autre est un anglophone de Toronto. L'un obéit à la loi, l'autre fait la sienne. Lorsqu'ils seront forcés de travailler ensemble sur une enquête dont la juridiction géographique est aussi nébuleuse que les motivations de l'auteur du crime, leurs différences vont à la fois mettre en péril l'enquête et les aider à élucider le mystère.

1h 56m

Giapponese (ja-JP)

Title

ブレイキング・コップス

Taglines

Overview

英語を話すトロントの刑事とフランス語を話すケベックの刑事が、合同捜査をすることに。二人の刑事のカルチャーギャップをコミカルに描いたポリスアクション。

1h 57m

Greco moderno (1453-) (el-GR)

Title

Ο Καλός & ο Κακός Μπάτσος

Taglines

Overview

Ενας διάσημος δικηγόρος βρίσκεται νεκρός ακριβώς πάνω στα σύνορα της επαρχίας του Κεμπέκ και του Οντάριο. Γι' αυτό το λόγο, τα αστυνομικά σώματα των δύο περιφερειών είναι υποχρεωμένα να διεξάγουν την έρευνα από κοινού. Παρά τις αρχικές επιφυλάξεις τους, οι ντετέκτιβ Ντέιβιντ και Μαρτάν, ο ένας εντελώς διαφορετικός από τον άλλον απ' όπου κι αν τους κοιτάξει κανείς, δείχνουν και οι δυο σπουδή στη διαλεύκανση της υπόθεσης. Τις αρκετά ανορθόδοξες μεθόδους του πρώτου δεν ασπάζεται πάντοτε ο δεύτερος, ο οποίος τηρεί αυστηρά τους κανονισμούς. Μια κωμωδία που στηρίζεται πάνω στις αντιθέσεις για να προκαλέσει το γέλιο του θεατή. Το Κεμπέκ και η υπόλοιπη χώρα, ό,τι είναι γαλλικό και εκείνο το άλλο, το πώς το λένε μωρέ... το αγγλικό.

1h 57m

Inglese (en-US)

Title

Taglines
Shoot first translate later
Overview

When the body of the executive of hockey Benoit Brisset is found on the billboard of the border of Quebec and Ontario, the jurisdiction of the crime is shared between the two police forces and detectives David Bouchard from Montreal and Martin Ward from Toronto are assigned to work together. With totally different styles, attitudes and languages.

1h 56m

Italiano (it-IT)

Title

Doppia indagine

Taglines

Overview

Martin Ward e David Bouchard non potrebbero essere più diversi: uno obbedisce alle leggi dello stato, l'altro obbedisce solo a se stesso. Quando si trovano costretti a lavorare insieme a un caso la cui competenza geografica è misteriosa almeno quanto il movente del crimine sul quale devono investigare, le differenze fra loro rischiano di mettere a repentaglio le indagini, ma allo stesso tempo si riveleranno utili per venire a capo del mistero...

1h 56m

Norvegese (no-NO)

Title

Taglines

Overview

En engelsktalende politibetjent fra Toronto og en fransktalende politimann fra Montreal blir nødt til å samarbeide for å oppklare en forbrytelse.

1h 57m

Nynorsk norvegese (nn-NN)

Title

Taglines

Overview

En engelsktalende politibetjent fra Toronto og en fransktalende politimann fra Montreal blir nødt til å samarbeide for å oppklare en forbrytelse.

1h 57m

Olandese; Fiammingo (nl-NL)

Title

Taglines
Eerst schieten, Later vertalen.
Overview

Op de grens van Franstalig en Engelstalig Canada wordt een lijk gevonden. De politie ruziet even over wie de zaak moet krijgen, want het hoofd van het lijk ligt in Quebec en de voeten in Ontario. Er wordt besloten er een gezamenlijke zaak van te maken en zo komt het dat twee rechercheurs de moord moeten zien op te lossen: David Bouchar (Patrick Huard), een onbehouwen 'Franse' lomperik die geen enkel respect heeft voor regels en procedures, en Martin Ward (Colm Feore), een door de wol geverfde 'straight cop' die alles volgens het boekje doet en alleen geweld gebruikt als het echt niet anders kan. Binnen de kortste keren werken de twee elkaar enorm op de zenuwen, maar als ze op aanwijzingen stuiten dat ze met een seriemoordenaar te maken hebben, zit er niets anders op dan de onderlinge meningsverschillen opzij te zetten en de ijshockeywereld in te duiken, waar deze moordenaar zich zou ophouden.

1h 56m

Olandese; Fiammingo (nl-BE)

Title

Taglines
Eerst schieten, Later vertalen.
Overview

Een Engelstalige politieman uit Toronto en een Franstalige agent uit Montreal moeten samen een misdaad oplossen.

1h 57m

Polacco (pl-PL)

Title

Dobrzy gliniarze

Taglines

Overview

Na granicy między kanadyjskimi prowincjami - francuskojęzycznym Quebekiem i anglosaskim Ontario - zostają znalezione zwłoki działacza związanego z ligą hokejową, Benoit Brisseta. Śledztwo w tej sprawie mają prowadzić oddelegowani funkcjonariusze z policji z obu stanów - David Bouchard z Montrealu i Martin Ward z Toronto. Ich współpraca nie rokuje zbyt dobrze. Nie dość, że detektywi pochodzą z niezbyt przyjaźnie nastawionych do siebie regionów, to na dodatek bardzo różnią się charakterami i postawą życiową. Lekkomyślny i żywiołowy Ward stanowi zupełne przeciwieństwo statecznego i pryncypialnego Boucharda. Aby schwytać mordercę, muszą przezwyciężyć stereotypy i uprzedzenia. Sprawa jest poważna, gdyż wkrótce giną kolejne osoby związane z zawodowym hokejem

1h 57m

Portoghese (pt-PT)

Title

Bom Policial, Mau Policial

Taglines

Overview

Marti Ward e david Bouchard não podiam ser mais diferentes: um fala inglês e é de Toronto, o outro é um francófono do Quebec. Um obedece à lei, o outro faz a sua própria lei. Quando são forçados a trabalhar em conjunto numa investigação cuja jurisdição geográfica é tão misteriosa como o motivo do crime, terão de ultrapassar as suas diferenças, se querem resolver este mistério…

1h 56m

Portoghese (pt-BR)

Title

Bom Polícia, Mau Polícia

Taglines

Overview

Dois policiais de províncias diferentes no Canadá, um de Ontário e um de Quebec, precisam trabalhar juntos para resolver um crime.

1h 57m

Romeno (ro-RO)

Title

La limita dintre jurisdicții

Taglines

Overview

Un ofițer de limbă engleză din Toronto și un ofițer de limbă franceză din Montreal ajung să lucreze împreună la rezolvarea unui caz de crimă.

1h 57m

Russo (ru-RU)

Title

Плохой хороший полицейский

Taglines

Overview

Что, казалось бы, может быть общего между двумя совершенно разными полицейскими: ярым поборником справедливости Мартином Уордом и Давидом Бушаром, умеющим законы ловко обходить? Но судьбе было угодно свести их вместе в расследовании серии жестоких убийств. Начав следствие, напарники сталкиваются с необычной проблемой, поскольку могут понять друг друга далеко не всегда. Мартину и Дэвиду придется изрядно поднапрячься, чтобы найти элементарные точки соприкосновения. Но недаром говорится, что общее дело сближает.

1h 57m

Spagnolo; Castigliano (es-ES)

Title

Dos polis en apuros

Taglines

Overview

La aparición de un misterioso cadáver justo en la frontera entre Quebec y Ontario ocasiona que dos policías de diferentes provincias estén obligados a trabajar conjuntamente debido a una circunstancia muy especial. Uno de ellos es David Bouchard, un investigador policial franco-canadiense de la Sûrete de Quebec, y el otro es un detective anglo parlante de Ontario: Martin Ward. Los problemas surgen por las grandes diferencias de ambos, no sólo en sus características personales sino también por el método de trabajo que utilizan. Mientras Martin es metódico, disciplinado y sumamente respetuoso con la ley, David interpreta las normas legales bajo su particular prisma, pasando por alto leyes y reglamentos formales para utilizar criterios poco ortodoxos.

1h 57m

Spagnolo; Castigliano (es-MX)

Title

Dos policías en apuros

Taglines

Overview

Un policía anglófono de Toronto y uno francófono de Montreal se ven obligados a trabajar juntos para resolver un crimen.

1h 57m

Svedese (sv-SE)

Title

Taglines

Overview

Ett mord på gränsen mellan Ontario och Quebec tvingar två mycket olika poliser från var sin sida av gränsen att samarbeta.

1h 57m

Tedesco (de-DE)

Title

Good Cop Bad Cop

Taglines
Erst schießen, dann fragen
Overview

Eine Toter wird an der Grenze zwischen Ontario und Quebec gefunden – Beine in Ontario, Oberkörper in Quebec. Dieser mysteriöse Leichenfund zwingt die Kommissare der jeweiligen kanadischen Provinz zusammenzuarbeiten. Doch die beiden Cops könnten unterschiedlicher nicht sein: Der eine befolgt die Regeln, der andere macht sich seine eigenen. Nachdem weitere Leichen auftauchen, die auf die gleiche Weise ermordet wurden, erhärtet sich der Verdacht, dass die beiden einen Serienmörder finden müssen, der mit äußerster Präzision und Brutalität vorgeht. Dumm nur, dass sich die zwei Cops dabei immer wieder selbst ein Bein stellen und auch mal einen Verdächtigen im Kofferraum vergessen.

1h 56m

Tedesco (de-AT)

Title

Good Cop, Bad Cop

Taglines
Erst schießen, dann fragen
Overview

Ein englischsprachiger Polizist aus Toronto und sein französischsprachiges Pendant aus Montreal müssen wohl oder übel zusammenarbeiten, um ein Verbrechen aufzuklären.

1h 57m

Tedesco (de-CH)

Title

Good Cop, Bad Cop

Taglines
Erst schießen, dann fragen
Overview

Ein englischsprachiger Polizist aus Toronto und sein französischsprachiges Pendant aus Montreal müssen wohl oder übel zusammenarbeiten, um ein Verbrechen aufzuklären.

1h 57m

Thailandese (th-TH)

Title

คู่มือปราบกำราบนรก

Taglines

Overview

ตำรวจที่พูดภาษาอังกฤษจากเมืองโทรอนโตและตำรวจที่พูดภาษาฝรั่งเศสจากมอนทรีออลจำต้องร่วมงานกันเพื่อคลี่คลายปัญหาอาชญากรรม

1h 57m

Turco (tr-TR)

Title

İyi Polis, Kötü Polis

Taglines

Overview

Hokey yöneticisi Benoit Brissel’in cesedi, Quebec ve Ontario sınırındaki tabelada bulunduğu zaman, suçla ilgili yasal yetki iki tarafın polis gücü tarafından paylaşılır. Montrealli David Bouchard ve Torontolu Martin Ward birlikte çalışmak için görevlendirilirler.

1h 57m

Ucraino (uk-UA)

Title

Добрий коп, поганий коп

Taglines

Overview

Здавалося б, ну що може бути спільного між двома абсолютно різними поліцейськими — запеклим поборником закону Мартіном Вардом і Девідом Бучардом, що вельми майстерно вміє ті ж закони обходити? Але долі було завгодно зробити їх напарниками у розслідуванні серії жорстоких убивств. Почавши слідство, вони зіткнулися з вельми незвичайною проблемою! Виявилось, що напарники далеко не завжди можуть зрозуміти один одного, бо говорять на абсолютно різних мовах! Мартіну і Девіду доведеться неабияк постаратися, щоб знайти хоч якісь точки зіткнення. Але, як говориться, спільна справа зближує…

1h 57m

Ungherese (hu-HU)

Title

Egyik kopó, másik zsaru

Taglines

Overview

Mikor megtalálják Benoit Brisset, a Montreal hokicsapat menedzserének holttestét Quebec és Ontario határán, a bűnügy felderítésében mindkét állam rendőrsége részt vesz. Ekkor találkozik először egymással a montreali David Bouchard és a torontói Martin Ward nyomozó. Tűz és víz, két teljesen eltérő személyiség - a vakmerő David és megfontolt társa, Martin közös erővel próbálják kideríteni, hogy ki lehet a kegyetlen sorozatgyilkos, aki a Montreál csapatának menedzsereit teszi el láb alól. Kiderül, hogy a gyilkos fanatikus hokirajongó és így akarja megakadályozni a Montreal eladását. David és Martin nyomozása során persze lépten-nyomon összekülönbözik egymással. Amikor azonban átfogó akciót indítanak a gyilkos kézrekerítésére, az is kiderül, hogy melyikőjük, a rámenős kopó vagy a kimért zsaru fogásai az eredményesebbek.

1h 57m

Vietnamita (vi-VN)

Title

Cớm Tốt, Cớm Xấu

Taglines

Overview

Phải khó khăn lắm Martin Ware, thanh tra cảnh sát hàng đầu Montreal, mới làm quen được với việc phải cộng tác với người cộng sự ương bướng, thanh tra cảnh sát David Bouchard. Thứ duy nhất có thể khiến hai con ngựa chứng xích lại gần nhau chính là niềm đam mê công việc. Tệ hại là công việc đang lôi họ xa dần với gia đình thân thuộc của mình.Một vụ án kì quặc đang đợi cả hai ở phía trước. Xác chết của một tay kế toán khá giả đuợc tìm thấy nằm vắt ngang trên một biển quảng cáo lớn tại một con đường xa lộ. Nạn nhân dường như được thả xuống từ độ cao tối thiểu là 80 m từ trên cao, thân thể mang rất nhiều thương tích trước khi chết…Bầu nhiệt huyết đang nóng chảy buộc hai người đồng nghiệp xông pha vào một cuộc điều tra đầy gay cấn, ly kỳ, đầy nguy hiểm… Nhờ đó, hai người đàn ông tự mãn đã nhận ra được những ý nghĩa thực sự của cuộc sống, tình yêu và người cộng sự.

1h 57m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non riesci a trovare un film o una serie Tv? Accedi per crearlo.

Globale

s focalizza la barra di ricerca
p apri menu profilo
esc chiudi una finestra aperta
? apri finestra scorciatoia tastiera

Su tutte le pagine di media

b torna indietro (o al precedente quando applicabile)
e vai alla pagina di modifica

Nelle pagine delle stagioni TV

(freccia destra) vai alla stagione successiva
(freccia sinistra) vai alla stagione precedente

Nelle pagine degli episodi TV

(freccia destra) vai all'episodio successivo
(freccia sinistra) vai all'episodio precedente

Su tutte le pagine di immagini

a apri finestra aggiungi immagine

Su tutte le pagine di modifica

t apri selettore traduzione
ctrl+ s invia modulo

Sulle pagine di discussione

n crea nuova discussione
w segna come visto/non visto
p cambia publico/privato
c cambia chiuso/aperto
a apri attivita
r rispondi alla discussione
l vai all'ultima risposta
ctrl+ enter invia il tuo messaggio
(freccia destra) pagina successiva
(freccia sinistra) pagina precedente

Impostazioni

Vuoi valutare o aggiungere quest'elemento a una lista?

Accedi