Translations 5
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Thema's als voyeurisme en onbeantwoorde liefde complementeren Poe's klassieker van moord en waanzin in deze buitengewoon spannende, losse interpretatie. De door angst geteisterde bibliothecaris Edgar Marsh wordt verliefd op zijn buurvrouw, maar als hij haar niet kan krijgen, neemt hij zijn toevlucht tot moord. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Tell-Tale Heart |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Themes of voyeurism and unrequited love compliment Poe's classic of murder and insanity in this superbly suspenseful loose interpretation. Anxiety-stricken librarian Edgar Marsh becomes infatuated with his next-door neighbor, but when he can't have her, he resorts to murder. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Edgar Marsh est un libraire timide et angoissé, qui vit seul dans une grande maison sur la rue Morgue à Paris. Son seul ami est son contraire, un bourreau des cœurs, Carl. Edgar tombe amoureux d’une belle jeune femme qui a emménagé en face de chez lui, Betty. Mais celle-ci tombe amoureuse de Carl. Quand Edgar s’en aperçoit, il est pris de fureur. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Haus der tausend Schreie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Panic |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|