Translations 13
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
UFO: Úplně fantastické odhalení |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Roztúrujte motory a sledujte nezapomenutelnou sbírku Autogrotesek, ve kterých hlavní roli hraje Burák, milý a bláznivý odtahový vůz z filmového hitu Auta. Tvůrčí tým společnosti Disney Pixar přináší devět zábavných Povídaček, ve kterých nebudou chybět býčí zápasy, závody odtahovek, rockové koncerty, obří bouráky, a dokonce ani úplně fantastické odhalení. Burák, srdce a duše Kardánové Lhoty, vás společně s dalšími oblíbenými postavami ze světa filmu Auta bude provázet na báječné jízdě, při níž se bude celá vaše rodina skvěle bavit. V epizodě UFO: Úplně fantastické odhalení Burák potká roztomilý létající talíř s předkusem jménem Bourák. Společně si užijí noc plnou zábavy a rychle se z nich stanou nejlepší kamarádi. Když je však Bourák unesen na tajnou vojenskou základnu, Burák a Blesk McQueen se ho vydají zachránit. (HBO Europe) |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Uidentificeret Flyvende Bumle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Unidentified Flying Mater |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mater finds a small UFO called Mator and they have a night out. Later, when Mator is captured by military forces, Mater sneaks up and saves him with the help of Lightning McQueen and the UFO's mother. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Martin Volant Non Identifié |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Martin va faire une rencontre du troisième type avec un Ovni à la dentition et à l’intellect similaire au sien. Martin va rapidement baptiser son nouvel ami du nom de Marteau. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
UHO – Unbekanntes Hook Objekt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hook trifft ein süßes kleines UFO mit vorstehenden Zähnen namens "Huckjah". Sie werden schnell beste Freunde, aber als Huckjah von der Armee gefasst wird, rettet ihn Hook. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Αγνώστου Ταυτότητας Ιπτάμενος Μπάρμπας |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο Μπάρμπας βρίσκει ένα μικρό UFO και βγαίνουν έξω για βράδυ. Αργότερα, το UFO αιχμαλωτίζεται από τις στρατιωτικές δυνάμεις, και ο Μπάρμπας τον σώζει κρυφά με τη βοήθεια του Κεραυνού και της μητέρας του UFO. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cricchetto U.F.O. |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cricchetto incontra un simpatico UFO di nome "Freakketto". Diventano rapidamente grandi amici, ma quando Freakketto viene catturato dai militari, Cricchetto arriva in suo soccorso. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
UFM 未確認飛行メーター |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Niezidentyfikowany Złomek Latający |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Złomek spotyka uroczego małego UFO z wystającymi zębami o imieniu Mówio. Złomek zabiera go na noc zabawy i szybko stają się najlepszymi przyjaciółmi. Kiedy Mówio zostaje schwytany przez wojsko, Złomek i Zygzak McQueen ruszają mu na ratunek. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
MVNI: Mate Voador Não Identificado |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mate encontra uma pequeno OVNI chamado Mator e eles têm uma noite de diversão. Mais tarde, quando Mator é capturado pelas forças militares, Mate foge para cima e salva-o, com a ajuda de McQueen e a mãe de Mator. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
НЛМ: Неопознанный летающий Мэтр |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Мэтр знакомится с Н. Л. О. по имени Мэйтрон. Вместе они развлекаются, пугают спящие тракторы, при этом Мэйтрон делает круги на поле в виде шестерёнок. Мэйтрон учит Мэтра летать. Затем учёные забирают Мэйтрона для опытов и увозят на вертолёте на базу «Parking Area 51» (пародия на таинственную Зону 51) и помещают в ангар № 18 (Hangar No. 18) (пародия на фильм Ангар 18). Молния помогает Мэтру освободить нового друга. Троим приходится убегать от военных, пока не появляется мать Мэйтрона (корабль-матка) и спасает троицу. При этом Молния произносит фразу: «Какой восторг!» (пародия на фильм «Близкие контакты третьего вида»). |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Los cuentos de Mate: Mate no identificado |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mate conoce a un bonito OVNI de dientes salientes llamado 'Mato'. Mate lo lleva a divertirse por la noche y pronto se hacen amigos, pero cuando los militares capturan a Mato, Mate y Rayo McQueen deberán acudir al rescate. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bilar kortfilm: Oidentifierad Flygande Bärgare |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bärgarn möter Bärg-Arn, en gullig liten utomjording med stora tänder. Bärgarn tar med honom ut på roligheter och de blir snabbt bästa vänner. Men när Bärg-Arn tillfångatas av militären kommer Bärgarn och Blixten McQueen till undsättning. |
|
||||
|