Between the Lines (1977)
← Back to main
Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
言外之意 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Between the Lines |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The staff of the Back Bay Mainline, a Boston underground newspaper that rose to prominence in the 1960s, struggles with the shifting social climate of the '70s amid rumors that the paper is about to be sold to a media giant. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
L'équipe de rédaction du Back Bay Mainline, un journal alternatif de Boston, se bat pour maintenir son indépendance face à un grand groupe de presse qui s'apprête à le racheter. Alors que certains journalistes refusent de vendre leur intégrité, d'autres sont prêts aux concessions. Mais que deviendra l'indépendance de la presse si les articles de fond disparaissent au profit des encarts publicitaires ? |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Al otro lado de la noticia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Historia de un periódico clandestino en Boston a punto de ser tomado por las grandes empresas. |
|
||||
|