Twist of Faith (2013)
← Back to main
Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
信仰的扭曲 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Twist of Faith |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jacob Fisher, an Orthodox Jewish Cantor and amateur songwriter who resides in Brooklyn, New York, witnesses the senseless murder of his wife and three children. Catatonic, Jacob walks out on his Jewish mourning ritual, leaving behind his Jewish garments, wallet and keys. Abandoning his identity, he wanders aimlessly, hoping somehow to understand his tragedy. Fortuitously, he lands in Brent, Alabama (population 2,500), where he is embraced by Nina, a single mother and the lead singer of a small gospel choir, her Uncle Moe and their gospel community. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le chant du destin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jacob, juif orthodoxe, chantre de sa synagogue est marié et père de trois enfants. Sa vie bascule lorsque sa femme et ses enfants sont brutalement abattus dans un bus. Dévasté de chagrin il quitte tout et prend la route au hasard... Son errance le mène en Alabama. Dans cette petite ville vit Nina, avec son fils Alex et son oncle Mo. Nina est professeur, chrétienne, très investie dans la chorale gospel de son église et divorcée. Alex persuade son oncle Mo de venir en aide à Jacob. Malgré la réticence de Nina, Mo installe Jacob dans la chambre de gardien de l'église. Jacob ne dit rien de son passé et demeure étrangement silencieux. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A sors keze |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jacob, a zsidó kántor és amatőr dalszerző egy brutális támadásban elveszíti a feleségét és a gyermekeit. Mindent hátra hagyva céltalanul bolyong az országban. Egy nap egy alabamai kisvárosba vetődik, s a helyi gospel kórus vezetője, egy egyedülálló anya valamint családja segít neki talpra állni... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La casa del custode |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jacob Fisher, un cantore ebreo ortodosso e cantautore dilettante che risiede a Brooklyn, New York, è testimone dell'omicidio insensato di sua moglie e dei suoi tre figli. Catatonico, Jacob abbandona il suo rituale di lutto ebraico, lasciando dietro di sé i suoi abiti, il portafoglio e le chiavi ebraici. Abbandonando la sua identità, vaga senza meta, sperando in qualche modo di comprendere la sua tragedia. Per fortuna, atterra a Brent, in Alabama (2.500 abitanti), dove viene abbracciato da Nina, una madre single e cantante di un piccolo coro gospel, suo zio Moe e la loro comunità gospel. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un giro del destino |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una judío ortodoxo y compositor aficionado que reside en Brooklyn, Nueva York, es testigo del asesinato sin sentido de su esposa y sus tres hijos. Catatónico, Jacob sale en su ritual de duelo judío, dejando atrás a su prendas judías, cartera y las llaves. El abandono de su identidad, vaga sin rumbo, con la esperanza de alguna manera entender su tragedia. Por casualidad, aterriza en Brent, Alabama (población 2.500), donde es arropado por Nina ( Toni Braxton ), una madre soltera y cantante de un pequeño coro de gospel . |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Giro al destino |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|