Pig (2011)
← Повратак на главну
Преводи 6
енглески (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pig |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A man wakes up alone in the middle of the desert with a black hood on his head and his hands tied behind his back. At death's door, he is discovered by a woman living alone in the desert and is nursed back to health. Upon regaining consciousness, the man realizes he has amnesia, and has no idea who he is. His only clue, a piece of paper in his pocket with the name "Manny Elder" on it, sends him on a journey to Los Angeles to discover his past. But things and people are not what they seem and clues lead to something bigger and more unusual than the man could have ever imagined. |
|
||||
|
кинески (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
猪 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一个在沙漠上带着黑色头巾的男人迷路了,在强烈的阳光下,他的身体开始慢慢变得虚弱,并产生了幻觉,在死亡之门来临时,他看到了一个女人朝他走来,后来意识越来越模糊,他忘记了自己是谁,为什么来到这里。究竟在他身上发生了什么事情? |
|
||||
|
корејски (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
피그 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
머리에 두건을 뒤집어 쓰고 양 손이 묶인 채 사막 한 가운데서 깨어난 의문의 한 남자. 차를 타고 가던 한 여성에게 발견되어 가까스로 목숨을 구하고 몸을 회복해나간다. 의식을 되찾아가는 과정에서 자신에게 기억상실증이 있음을 알게 되지만 자신이 누구인지는 전혀 알지 못한다. 그가 누구인지를 알 수 있는 단서는 ‘매니 엘더’ 라고 적힌 쪽지 한 장뿐. 그는 자신의 존재를 찾기 위해 쪽지 내용을 토대로 LA로 향하지만 자신의 존재를 알아갈수록 자신은 물론 주변 사람들에 대한 의심만 커져가는데… |
|
||||
|
немачки (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Identity Report - Der Feind in meinem Kopf |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ohne zu wissen, wer er ist, findet sich ein namenloser Mann mitten in der Wüste wieder. Seine Hände sind gefesselt, ein Sack ist über seinen Kopf gestülpt. Als seine Rettung vor dem sicheren Tod erweist sich Isabel, die ihn entdeckt und mit zu sich nach Hause nimmt. Gemeinsam reisen sie nach Los Angeles, um herauszufinden, wie der Mann heißt und was mit ihm vorgefallen ist. Nach und nach finden sie mehr Hinweise, aber sie können nie sicher sein, ob sie genuin sind: Es scheint, als würde jemand ein böses Spiel treiben. |
|
||||
|
француски (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un homme se réveille seul au milieu du désert avec une cagoule noire sur la tête et les mains liées derrière le dos. Aux portes de la mort, il est découvert par une femme vivant seule dans le désert et est soigné. En reprenant conscience, l'homme se rend compte qu'il est amnésique et n'a aucune idée de qui il est. Son seul indice, un morceau de papier dans sa poche avec le nom "Manny Elder" dessus, l'envoie en voyage à Los Angeles pour découvrir son passé. Mais les choses et les gens ne sont pas ce qu'ils semblent être et des indices mènent à quelque chose de plus grand et de plus inhabituel que l'homme n'aurait jamais pu imaginer. |
|
||||
|
холандски; фламински (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een man komt tot bewustzijn in de woestijn met een kap over zijn hoofd en zijn handen vastgebonden op zijn rug. Hij heeft geen flauw idee wie hij is of hoe hij daar verzeild raakte. In zijn broekzak steekt een papiertje met een naam : Manny Elder, een conciërge in Los Angeles. Als hij van uitputting in elkaar stuikt, wordt hij gevonden door een mooie weduwe die alleen in de woestijn woont met haar zoon. Samen rijden ze naar Los Angeles om het mysterie van zijn identiteit te ontrafelen. In de stad ontdekt hij aanwijzigen naar zijn bestaan. Sommigen lijken gepland, andere ontdekt hij bij toeval. En soms spreken de sporen elkaar tegen of gaan ze verschillende richtingen uit. Maar telkens als hij voor een doorbraak staat, eindigt zijn zoektocht en wordt hij weer wakker in de woestijn, zonder herinneringen aan wat vooraf ging. |
|
||||
|